Абай Кунанбаев

23-10-2023

Перейти к: навигация, поиск
Абай Кунанбаев
Имя при рождении:

Ибрагим Кунанбаев

Род деятельности:

поэт, композитор, мыслитель, общественный деятель

Дата рождения:

29 июля (10 августа) 1845

Место рождения:

урочище Жидебай, Семипалатинский уезд, Западно-Сибирское генерал-губернаторство, Российская империя (ныне — Абайский район, Восточно-Казахстанская область, Казахстан)

Подданство:

Российская империя Российская империя

Дата смерти:

23 июня (6 июля) 1904 (58 лет)

Место смерти:

Семипалатинская область

Отец:

Кунанбай Ускенбаев

Мать:

Улжан Кунанбаева

Абай Кунанбаев на Викискладе

Аба́й (Ибраги́м) Кунанбаев (каз. Абай Құнанбайұлы ) (29 июля [10 августа1845, урочище Жидебай, Семипалатинский уезд, Западно-Сибирское генерал-губернаторство, Российская империя — 23 июня [6 июля1904, там же) — казахский поэт, философ, композитор, просветитель, мыслитель[1], общественный деятель, основоположник казахской письменной литературы и её первый классик, реформатор культуры в духе сближения с русской и европейской культурой на основе просвещённого либерального ислама.

Настоящее имя — Ибрагим, но прозвище Абай (каз. Абай «внимательный», «осторожный»), данное бабушкой Зере, закрепилось за ним на всю жизнь. Племянник Абая — также известный казахский поэт Шакарим Кудайбердиев.

Биография

Абай Кунанбайулы родился в Чингизских междугорьях Семипалатинского уезда Западно-Сибирского генерал-губернаторства (с 1845 года Семипалатинская область) (по нынешнему административному делению в Абайском районе Восточно-Казахстанской области) в семье крупного бая Кунанбая Оскенбаева (Ускенбаева) рода Тобыкты из казахского племени Аргын. Семья Абая принадлежала к местной знати; дед (Оскенбай) и прадед (Иргизбай) главенствовали в своём роду в качестве правителей и биев.

Начатое в детстве домашнее обучение у муллы было продолжено в медресе у муллы Ахмет-Ризы в Семипалатинске, где преподавали арабский, персидский и другие восточные языки. Одновременно посещал русскую школу. К концу пятилетней учёбы начинает писать стихи, сначала приписывая их авторство своему другу Кокпаю Джантасову. С 13 лет отец Кунанбай начинает приучать Абая к деятельности главы рода. В возрасте 28 лет Абай отходит от неё, целиком занявшись самообразованием, но только к 40 годам создаёт свои первые взрослые стихотворения. Значительным событием для Абая явилось его общение с политическими ссыльными Е. П. Михаэлисом, Н. Долгополовым, С. Гроссом.

На формирование мировоззрения Абая оказали влияние поэты и учёные Востока, придерживавшиеся гуманистических идей (Фирдоуси, Алишер Навои, Низами, Физули, Ибн Сина и другие), а также произведения русских классиков, а через них и европейская литература вообще. Он переводил Крылова, Лермонтова, Пушкина, Гёте и Байрона.

Характерна история стихотворения «Қараңғы түнде тау қалғып» («Горы дремлют в тёмной ночи»), ставшего народной песней. Гёте написал «Wanderers Nachtlied» («Ночную песню странника»), Лермонтов переложил её на русский язык («Горные вершины спят во тьме ночной…»), а спустя ещё полвека Абай Кунанбаев передал её содержание на казахском языке.

Абай Кунанбаев способствовал распространению русской и европейской культуры среди казахов. Впоследствии его примеру последовал Турар Рыскулов.

Некоторое время Абай работал волостным упра­вителем.

Бестолково учась, я жизнь прозевал.
Спохватился, да поздно. Вот он, привал!
Полузнайка — я мнил себя мудрецом
И заносчиво ждал наград и похвал.
Остальных мечтал за собою вести,
А они меня сами сбили с пути.
Я — один, а наглых невежд не сочтёшь,
И нелепые шутки ныне в чести.
Ни друзей у меня, ни любимой нет.
Я устало пою на исходе лет.
О, каким необъятным казался мир
Той порой, как встречал я жизни рассвет!

(Перевод А. Штейнберга[источник не указан 1371 день])

По утверждениям советских литературоведов, Абай высмеивал некоторые обычаи родового аула, выступал «против рабского положения женщины» и, как повторено в его парадных советских биографиях, «против социального зла и невежества». Советские литературоведческие источники, повторяя эту фразу, иногда ссылаются в её подтверждение на стихотворения «Наконец, волостным я стал…» (1889), «Управитель начальству рад…» (1889) и «Кулембаю» (1888). Абай Кунанбаев был новатором казахской поэзии; новаторский характер носят стихи, посвящённые временам года: «Весна» (1890), «Лето» (1886), «Осень» (1889), «Зима» (1888), стихи о назначении поэзии (учить хорошему и осуждать плохое). Сюжеты поэм «Масгуд» (1887) и «Сказание об Азиме» основаны на мотивах восточной классической литературы. В поэме «Искандер» противопоставлены разум в лице Аристотеля и алчность завоевателя в лице Александра Македонского.

В истории казахской литературы Абай занял почётное место, обогатив казахское стихосложение новыми размерами и рифмами. Он ввёл новые стихотворные формы: восьмистишья, шестистишья и другие.

Абаем создано около 170 стихотворений и 56 переводов, написаны поэмы, «Слова назидания» («Қара сөздер»).

Абай был также талантливым и оригинальным композитором. Он создал около двух десятков мелодий, которые популярны в наши дни. Некоторые свои стихи Абай Кунанбаев переложил на музыку, а песня на его стихи «Көзімнің қарасы»[2] («Ты зрачок глаз моих», перевод Марии Петровых) стала народной:

Ты — зрачок глаз моих,
Пламень душ золотых.
Сердцу мук не избыть
Столь глубок шрам от них.

И мудрец весь седой,
Покачав головой,
Скажет: «Нет, средь живых
Не встречал я такой!»

Весь в слезах я брожу
И тоской исхожу,
Жемчуг слов дорогих
Для тебя нахожу.

Не страшись, что в тиши
Говорю от души,
Иль самой невдомёк!
Дивный день предреши…

Абай Кунанбаев оказал большое влияние на зарождавшуюся казахскую национальную интеллигенцию конца XIX − начала XX веков. Так, руководители движения Алаш-Орда воспринимали Абая как своего духовного предтечу и даже духовного вождя возрождения казахской нации. Алихан Букейханов стал первым биографом Абая. Его статья «Абай (Ибрагим) Кунанбаев» — некролог казахского народного поэта была напечатана в газете «Семипалатинский листок» в 1905 году. Затем с портретом Абая она печаталась в журнале «Записки Семипалатинского подотдела Западно-Сибирского отдела Императорского русского географического общества» в 1907 году.

В 1914 году тюрколог В. В. Гордлевский выбрал в качестве видных представителей казахской литературы Абая Кунанбаева и Миржакипа Дулатова для публикации их текстов в «Восточном сборнике», выпускаемом в честь 70-летия известного востоковеда, академика Н. И. Веселовского.

Происхождение и семья

Прадед Ыргызбай - батыр и бий рода тобыкты, родился примерно в 1750 годах.

Дед Оскембай – сын Ыргызбая, бий рода тобыкты, жил в 1778-1850 годах.

Отец Кунанбай кажы - ага-султан всего Каркаралинского уезда, позже волостной управитель Кокше-Тобыктинской волости, родился в 1804 году, умер в 1886 году.

Мать Улжан из рода шаншар, происходящего из племени каракесек.

Бабушка Токбала, в замужестве прозванной Зере. Бабушка Зере с нежностью относившаяся к своему внуку, с наслаждением раскрывала перед ним все богатство устного творчества.

Старший сын Акылбай родился когда Абаю было всего 17 лет, воспитывался у младшей женой Кунанбая – Нурганым (родился в 1861- умер в 1904 году). Отношения между Абаем и Акылбаем были как между братьями.

Сын Абдирахман, прозванный отцом "Абиш", родился в 1818 году, закончил реальное училище в городе Тюмени, потом Михайловскую школу артиллерий в Санкт-Петербурге. Однако здоровье не позволило ему поступить в Военную академию. Абай возлагал на Абдирахмана большие надежды и пророчил блестящее будущее, заболел туберкулезом и умер в 1845 году в городе Верном (Алматы).

Третий сын Магауия прозванный отцом "Магаш" (1870-1904) после обучения в Семипалатинске вернулся в свой родной аул, постоянно был при отце и воспитывался им. Увлекался поэзией, по настоянию своего отца написал поэмы «Енлик-Кебек», «Абылай». Самое объемное и совершенное его художественное произведение – поэма «Медгат-Касым». В последние годы своей жизни стал известным человеком среди народа благодаря справедливым судейским решениям.

Четвертый сын Турагул общественный деятель партии "Алаш Орда", поэт и писатель перевел на казахский язык произведения Джека Лондона "Эскимос Киш" и "Мартин Иден" (перевод не сохранился), М. Горького "Челкаш", А.С. Неверова "Марья-большевичка", Болеслава Пруса "Антек" и другие. Родился в 1875 году, умер в 1934 году в городе Шымкент.

Слова назидания

Знаменитым произведением Абая стала прозаическая поэма «Қара сөз» (в дословном переводе «Простое (буквально — чёрное) слово»), состоящая из 45 кратких притч или философских трактатов. В этих «Назиданиях» поднимаются проблемы истории, педагогики, морали и права этнических казахов. «Қара сөз» создана Абаем на склоне лет. Он знает цену всему — делам, искушению, соблазнам, но всё проходит и остаётся только мудрость. Попыток перевода данного произведения немного, так как оно требует не только поэтического дарования, но и философского мышления. Ещё в 1945 году, к 100-летию со дня рождения Абая, в издательстве «Художественная литература» вышел сборник избранных переводов его произведений на русский язык, содержавший перевод Виктора Шкловского под названием «Назидания»[3]. Позднее этот перевод выходил в свет в 1954 и 1979 г. Также известны переводы казахского писателя Сатимжана Санбаева под названием «Слова назидания» (1970) и писателя Ролана Сейсенбаева, который называется «Книга слов» (1992—1993)[4].

Сочинения (основные издания)

  • Первый сборник «Стихи казахского поэта Ибрагима Кунанбаева» (под ред. Какитая Искакова) — Санкт-Петербург, 1909; Казань, 1922; Ташкент, 1922.
  • «Абай Кунанбайұлы толық жинақ» (полное собрание стихов под ред. М. Ауэзова), Кызыл-Орда, 1933.
  • Кунанбаев А. Лирика и поэмы / Под ред. Соболева, предисл. М. Ауэзова, Москва, Гослитиздат, 1940.
  • Абай Кунанбаев. Избранное. Пер. с каз. под ред. Л. Соболева. Алма-Ата, Худ. лит., 1945.
  • Абай Кунанбаев. Собрание сочинений (в одном томе), Москва, 1954.
  • Құнанбаев А. Шығармаларының толық жинағы (екі томдық) — Алматы, 1954 (преизд. 1968, 1986, 2002).
  • Абай. «Слова назидания» (Кара соз). (Пер. с каз. С. Санбаева), Алматы, Жалын, 1979, 1982.
  • Абай. «Книга слов» (на китайском языке), Пекин, 1995.
  • Құнанбаев А. «Книга слов» (Қара сөз). (Пер. с каз. Р. Сейсенбаева), Семипалатинск, 2001.
  • «Двадцать стихотворений Абая» (все известные их переводы, сост. и пер. М. Адибаев), Алматы, 2005.
  • Абай Кунанбаев. Избранное (серия «Мудрость веков»), Москва, Русский раритет, 2006.
  • Abai. Zwanzig Gedichte («Двадцать стихотворений» под ред. Г. Бельгера), Koln, Onelverlag, 2007.

Литература (ранние публикации)

  • Рамазанов Н. Статья в «Восточном сборнике в честь А. Н. Веселовского». — М. 1914.
  • Саади А. Статья в «Ак-Юл» (на казахском языке). Ташкент, 1923. № 355, 356, 359, 363, 369, 372.
  • Кабулов Ильяс. Статья в газете «Советская степь», Кзыл-Орда, 1928. № 174.
  • Мустамбаев, Статья в газете «Советская степь», Кзыл-Орда, 1928. № 191.
  • Аршаруни А. Заметки о национальной литературе. Журнал «Новый Восток». № 23—24.

Память

Филателия

Памяти казахского поэта посвящён ряд почтовых марок и других филателистических материалов, выпущенных в СССР, Казахстане и других странах:

Бонистика

20 тенге


В 1993 году изображение Абая было помещено на банкноте Национального банка Республики Казахстан номиналом в 20 тенге.

Музеи

Дом-музей Абая в Семее
  • В Семее открыт республиканский литературно-мемориальный дом-музей Абая.
  • В Лондоне по инициативе писателя Ролана Сейсембаева открыт дом Абая.

Память об Абае

Памятник Абаю в г. Абай
Памятник Абаю в Байконуре
Памятник Абаю в Алма-Ате
Памятник Абаю в Москве

Абай Кунанбаев в произведениях литературы и искусства

См. также

Примечания

  1. Большая советская энциклопедия. — 2-е изд. — М.: Большая советская энциклопедия, 1949. — Т. 1.
  2. KazTube — KazTube.kz — Кенжеғали Мыржықбай- көзімнің қарасы
  3. Кунанбаев А. Избранное. Под ред. Л. Соболева. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1945.
  4. Абай на языке Шиллера и Гете
  5. АЛМАТИНСКИЕ УЛИЦЫ: СУДЬБЫ НАЗВАНИЙ
  6. «Проспект Абая: из прошлого в будущее» Этот проспект один из самых протяженных и самых старых в современной Астане
  7. Семипалатинск. Улицы города
  8. На карте немецкой столицы теперь есть имя Абая. КонтиненТ (8 марта 2000). Проверено 4 июня 2012. Архивировано из первоисточника 23 июня 2012.
  9. Майдан или не Майдан. // Московские новости, № 275 (275). Проверено 14 мая 2012. Архивировано из первоисточника 30 мая 2012.
  10. Депутат-единоросс обещал участникам акции на Чистых Прудах, что полиция их не станет разгонять. // newsru.com. Проверено 14 мая 2012. Архивировано из первоисточника 30 мая 2012.
  11. Песни Абая на сайте Казахфильма

Литература

Источники

  • Абай Кунанбаев на «Родоводе». Дерево предков и потомков

Ссылки

  • песни Абая «Көзімнің қарасы»
  • песни Абая «Айттым сәлем, Қаламқас»
  • Экзистенциальный характер религиозных воззрений Л. Н. Толстого и Абая Кунанбаева
  • Абай Кунанбаев на biografia.kz
  • Стихи Абая
  • Абай… Кто он для казахов?
  • Абай Кунанбаев. Биография, память, стихи (на русском языке) — статья в литературном журнале
  • «Абай и А. С. Пушкин»
  • «Восхождение к Абаю»
  • «Слова Назидания» («Книга слов»). Ориг. назв. «Қара сөз» — досл. «Черное слово»
  • Тюгашев Е. А. Этнофилософия Абая: социально-философский контекст интерпретации
  • Произведения Абая Кунанбаева на Lit.kz
  • Проблема веры в философии Абая
  • Творчество Абая Кунанбаева

Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939.

Абай Кунанбаев.

© 2011–2023 stamp-i-k.ru, Россия, Барнаул, ул. Анатолия 32, +7 (3852) 15-49-47