17-10-2023
Наде́жда Давы́довна Во́льпин (6 февраля 1900, Могилёв — 9 сентября 1998, Москва) — российская переводчица, а также поэтесса-имажинист и мемуаристка. Гражданская жена поэта Сергея Есенина.
Содержание |
Отец Надежды Вольпин, Давид Самуилович, окончил Московский университет, практиковал как юрист, перевёл на русский язык книгу Д. Фрэзера «Фольклор в Ветхом завете»; мать, Анна Борисовна Жислина, окончила Варшавскую консерваторию и преподавала музыку. Сестра драматурга Михаила Давыдовича Вольпина[1].
Надежда Вольпин в 1917 году окончила «Хвостовскую» гимназию и поступила на естественное отделение физико-математического факультета Московского университета, который оставила, проучившись около года.
Ещё в гимназии стала писать стихи (раннее творчество не сохранилось). В 1920 году примкнула к группе имажинистов, выступала с чтением стихов с эстрады (в «Кафе поэтов», «Стойле Пегаса»). С этого же года началась её дружба с Сергеем Есениным, затем она некоторое время жила с ним в гражданском браке. В 1924 году, уже после разрыва с Есениным, родился её единственный сын Александр Сергеевич Есенин-Вольпин — поэт, известный диссидент, математик[2]. Позднее Надежда Давидовна вышла замуж за ученого Михаила Волькенштейна[2].
Занималась переводами с английского, немецкого, французского, латыни. Переводила Гёте, Овидия, Вальтера Скотта, Конана Дойла, Мериме, Гюго, Голсуорси, Фенимора Купера. Выучив в Ашхабаде, где она находилась в эвакуации во время войны, туркменский язык, она переводила туркменскую поэзию.
В 1984 издала свои мемуары «Свидание с другом», в основном посвящённые юности и Сергею Есенину. В архиве хранятся воспоминания о дружбе с Мандельштамом, о Пастернаке, Маяковском.
В последние годы жизни жила в писательском доме в районе метро Аэропорт.
Вольпин, Надежда Давыдовна.