Восточновеликопольские говоры

30-06-2023

Перейти к: навигация, поиск
Восточновеликопольские говоры на карте великопольского диалекта[1][2][3]

Восточновеликопо́льские го́воры (польск. gwary wschodniowielkopolskie) — группа говоров великопольского диалекта, распространённых на юго-востоке Великопольского воеводства. Являются частью собственно великопольских говоров[2][4].

Восточновеликопольские говоры размещены в юго-восточной части ареала великопольского диалекта на границе с малопольскими серадзкими и ленчицкими говорами. В восточновеликопольских говорах отмечаются общие черты с распространёнными к северу от них куявскими говорами. В отличие от ареалов всех остальных собственно великопольских говоров ареал восточновеликопольских в XIX — начале XX века не был включён в состав Пруссии, бо́льшая часть его входила в российскую часть Польши — царство Польское[5].

Содержание

Вопросы классификации

В одной из первых классификаций польских диалектов, составленной К. Ничем и представленной на карте 1919 года, бо́льшая часть ареала восточновеликопольских говоров (между городами Калиш и Коло) была включена в центральное наречие (польск. narzecze centralne)[3][6]. В большинстве остальных классификаций восточновеликопольские говоры включаются польскими диалектологами в состав великопольского диалекта. Как отдельный диалектный регион в составе великопольского диалекта, восточновеликопольские говоры отмечаются в классификации К. Нича, представленной в работе Wybór polskich tekstów gwarowych (1957), в которой они выделяются как говоры пограничья с Куявами (польск. pogranicze Kujaw)[7]; также как отдельный диалектный регион Восточная Великопольша (польск. Wielkopolska wschodnia) рассматривается в классификациях С. Урбанчика[8]; Моники Грухмановой (Monika Gruchmanowa) — как и К. Нич она выделяет восточный диалектный регион под названием Пограничье с Куявами (польск. Pogranicze Kujaw)[9]; Зенона Соберайского (Zenon Sobierajski)[10] и других диалектологов. В каждой из классификаций говоров великопольского диалекта отмечаются различия в очертании ареала восточновеликопольской группы говоров.

Восточновеликопольские говоры характеризуются теми же основными языковыми признаками, по которым К. Нич выделил великопольский диалект — отсутствием мазурения и наличием звонкого типа межсловной фонетики[11][12][13].

Область распространения

Восточновеликопольские говоры распространены на востоке ареала собственно великопольских говоров и на юго-востоке ареала всего великопольского диалекта. Они занимают территорию в юго-восточной части Великопольского воеводства в районах городов Конин, Коло, Голина, Гжегожев, Тулишкув, Турек, Зберск и других. С севера восточновеликопольские говоры граничат с куявскими говорами великопольского диалекта, с северо-запада — с северновеликопольскими говорами. С юга и юго-востока к восточновеликопольским примыкают малопольские серадзкие и ленчицкие говоры, с запада — центральновеликопольские говоры[14][15].

Особенности говоров

Для восточновеликопольских говоров характерны все диалектные явления собственно великопольских говоров, в том числе и типичные западнонопольские и южнопольские диалектные черты, а также характерны специфические местные языковые особенности. В отличие от других групп собственно великопольских говоров в восточновеликопольской группе местные диалектные отличия выражены слабее[16]. Одним из типичных восточновеликопольских говоров является говор села Сплаве (Spławie), в котором отмечаются следующие диалектные черты[13]:

  1. Отсутствие мазурения[17].
  2. Распространение звонкого типа сандхи: szeź‿arów (польск. литер. sześć arów «шесть аров»)[18].
  3. Отсутствие дифтонгов на месте исторически долгих гласных ā и ō, а также наличие на месте ē гласных i/y, объединяющие восточновеликопольские говоры с куявскими: śywnik (литер. siewnik «сеялка»)[19]. Континуанты исторически долгих ā и ō отличаются узким образованием: на месте долгого ā произносится o — pora (литер. para «пар», «пара»)[20], на месте ō произносится u — jednygu (литер. jednego «одного»)[21].
  4. В отличие от большинства собственно великопольских говоров, в которых на месте y на конце слова представлен звук yi̯, в восточновеликопольских говорах произносится y, как и в литературном языке: dobry (литер. dobry «хороший»), mamy (литер. mamy «у нас есть») и т. п. На остальной части Великопольши: dobryi̯ (литер. dobry «хороший»), momyi̯ (литер. mamy «у нас есть») и т. п.[22]
  5. Лабиализация гласного o в начале слова: owies (литер. owies «овёс»)[23].
  6. Узкое произношение носовых гласных:
    • Носовой гласный переднего ряда ę сужается до y носового: głymboko (литер. głęboko «глубоко»), ćynżko (литер. ciężko «тяжело») и т. п. Аналогично изменяется e в группе ĕN, совпадая с качеством носового переднего ряда: siedym (литер. siedem «семь»)[24]. На конце слова произношение деназализованного e как в литературном языке[25].
    • Гласный ą (носовой заднего ряда) сужается до ų, un: podłunczali (литер. podłączali «(они) подключали»), mųż (литер. mąż «муж») и т. п. В сочетании aN произносится гласный, совпадающий по качеству с носовым заднего ряда: mum (литер. mam «у меня есть»), momy (литер. mamy «у нас есть») и т. п.[24] На конце слова произношение носового как um: sum (литер. форма глагола «быть» во множественном числе настоящего времени)[25][26].
  7. В интервокальном положение звук (ł) произносится с ослабленной артикуляцией или даже редуцируется (чаще всего в формах глаголов прошедшего времени): osiwiaa (литер. osiwiała «поседела»).
  8. Упрощения сочетания согласных -ższ- в степенях сравнения прилагательных: wyszy (литер. wyższy «более высокий»).
  9. Произношение на месте групп согласных -chrz-, -pch-, -kt- литературного языка сочетаний -krz-, -pk-, -cht-: krzan (литер. chrzan «хрен»), krześniak (литер. chrześniak «крестник»), pkać (литер. pchać «толкать», «пихать»), chtóry (литер. który «который») и т. п.
  10. Наличие окончания -m в формах глаголов 1-го лица множественного числа прошедшего времени: podłonczylim (литер. podłączyliśmy «(мы) подключали»). Данная черта характерна для соседних с северновеликопольскими куявских говоров.
  11. Наличие окончания -ta (бывшего показателя двойственного числа) в формах глаголов 2-го лица множественного числа настоящего времени: robita (литер. robicie «делаете»), siedzita (литер. siedzicie «сидите») и т. п. Наличие данной глагольной формы сближает восточновеликопольские говоры с куявскими, противопоставляя их остальным собственно великопольским говорам.

См. также

Примечания

Источники
  1. Urbańczyk, 1976, wycinek mapy nr 3.
  2. ↑ Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Dialekt wielkopolski. Архивировано из первоисточника 1 октября 2012. (Проверено 25 марта 2013)
  3. ↑ Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Архивировано из первоисточника 31 августа 2012. (Проверено 25 марта 2013)
  4. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Dialekt wielkopolski. Wielkopolska wschodnia. Архивировано из первоисточника 9 апреля 2013. (Проверено 25 марта 2013)
  5. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Dialekt wielkopolski. Wielkopolska wschodnia. Historia regionu. Архивировано из первоисточника 9 апреля 2013. (Проверено 25 марта 2013)
  6. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Mapa narzeczy polskich (1919) K. Nitscha (Карта польских наречий Казимира Нича). Архивировано из первоисточника 31 августа 2012. (Проверено 25 марта 2013)
  7. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Oprac. A. Krawczyk-Wieczorek na podstawie: K. Nitsch, Wybór polskich tekstów gwarowych, wyd. 3., Warszawa 1968. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego według Kazimierza Nitscha (Ареал и классификация польских диалектов Казимира Нича. Карта составлена А. Кравчик-Вечорек на основе работы К. Нича Wybór polskich tekstów gwarowych). Архивировано из первоисточника 1 октября 2012. (Проверено 25 марта 2013)
  8. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Oprac. A. Krawczyk-Wieczorek na podstawie: Urbańczyk 1968, mapa nr 3. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego według Stanisława Urbańczyka (Ареал и классификация польских диалектов Станислава Урбанчика. Карта составлена А. Кравчик-Вечорек на основе работы С. Урбанчика Zarys dialektologii polskiej). Архивировано из первоисточника 1 октября 2012. (Проверено 25 марта 2013)
  9. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego według Moniki Gruchmanowej (Ареал и классификация великопольского диалекта Моники Грухмановой). Архивировано из первоисточника 1 октября 2012. (Проверено 25 марта 2013)
  10. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Podziały gwarowe Wielkopolski według K. Nitscha i Z. Sobierajskiego (Классификация говоров Великой Польши К. Нича и З. Соберайского). Архивировано из первоисточника 1 октября 2012. (Проверено 25 марта 2013)
  11. Ананьева, 2009, с. 65.
  12. Ананьева, 2009, с. 71.
  13. ↑ Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Dialekt wielkopolski. Wielkopolska wschodnia. Gwara regionu. Архивировано из первоисточника 9 апреля 2013. (Проверено 25 марта 2013)
  14. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Ugrupowania dialektów i gwar polskich. Schematyczny podział dialektów polskich wg. Stanisława Urbańczyka (Карта польских диалектов Станислава Урбанчика). Архивировано из первоисточника 31 августа 2012. (Проверено 25 марта 2012)
  15. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Ugrupowania dialektów i gwar polskich. Архивировано из первоисточника 31 августа 2012. (Проверено 25 марта 2012)
  16. Ананьева, 2009, с. 72.
  17. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Leksykon. Mazurzenie. Архивировано из первоисточника 17 октября 2012. (Проверено 25 марта 0213)
  18. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Leksykon. Fonetyka międzywyrazowa zróżnicowana regionalnie. Архивировано из первоисточника 17 октября 2012. (Проверено 25 марта 2013)
  19. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Leksykon. Samogłoska pochylona é. Архивировано из первоисточника 13 марта 2013. (Проверено 25 марта 2013)
  20. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Leksykon. Samogłoska pochylona á. Архивировано из первоисточника 13 марта 2013. (Проверено 25 марта 2013)
  21. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Leksykon. Samogłoska pochylona ó. Архивировано из первоисточника 13 марта 2013. (Проверено 25 марта 2013)
  22. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Leksykon. Samogłoska y. Архивировано из первоисточника 13 марта 2013. (Проверено 25 марта 2013)
  23. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Leksykon. Labializacja. Архивировано из первоисточника 13 марта 2013. (Проверено 25 марта 2013)
  24. ↑ Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Leksykon. Wąska (zwężona) wymowa samogłosek nosowych. Архивировано из первоисточника 13 марта 2013. (Проверено 25 марта 2013)
  25. ↑ Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Leksykon. Zanik nosowości. Архивировано из первоисточника 13 марта 2013. (Проверено 25 марта 2013)
  26. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Leksykon. Rozłożona wymowa samogłosek nosowych. Архивировано из первоисточника 13 марта 2013. (Проверено 25 марта 2013)

Литература

  1. Dejna K. Dialekty polskie. — wyd. 2, popr. — Wrocław: Ossolineum, 1973.
  2. Encyklopedia języka polskiego / pod redakcją S. Urbańczyka. — wyd. 2 popr. i uzup. — Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1994.
  3. Nietsch K. Dialekty języka polskiego. — wyd. 3-e. — Wrocław — Kraków, 1957.
  4. Urbańczyk S. Zarys dialektologii polskiej. — wyd. 5-e. — Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1976.
  5. История и диалектология польского языка. — 3-е изд., испр. — М.: Книжный дом «Либроком», 2009. — ISBN 978-5-397-00628-6

Ссылки

  • Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). Архивировано из первоисточника 16 мая 2012. (Проверено 25 марта 2013)
  • Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). Архивировано из первоисточника 16 мая 2012. (Проверено 25 марта 2013)

Фрагменты речи и словарь:

  • Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Dialekt wielkopolski. Wielkopolska wschodnia. Tekst gwarowy — Spławie 1. Архивировано из первоисточника 9 апреля 2013. (Проверено 25 марта 2013)
  • Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Dialekt wielkopolski. Wielkopolska wschodnia. Tekst gwarowy — Spławie 2. Архивировано из первоисточника 9 апреля 2013. (Проверено 25 марта 2013)
  • Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Dialekt wielkopolski. Wielkopolska wschodnia. Tekst gwarowy — Spławie 3. Архивировано из первоисточника 9 апреля 2013. (Проверено 25 марта 2013)
  • Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś  (польск.). — Dialekt wielkopolski. Wielkopolska wschodnia. Słowniczek wybranych wyrazów gwarowych — Spławie. Архивировано из первоисточника 9 апреля 2013. (Проверено 25 марта 2013)

Восточновеликопольские говоры.

© 2011–2023 stamp-i-k.ru, Россия, Барнаул, ул. Анатолия 32, +7 (3852) 15-49-47