Проктер, Брайан Уоллер

23-10-2023

Перейти к: навигация, поиск
Брайан Проктер
англ. Bryan Waller Procter

Брайан Уоллер Проктер (1830 год)
Имя при рождении:

Брайан Уоллер Проктер

Псевдонимы:

Барри Корнуолл

Дата рождения:

21 ноября 1787

Место рождения:

Лидс

Дата смерти:

5 октября 1874 (86 лет)

Гражданство:

Великобритания Великобритания

Род деятельности:

поэзия, драматургия

Язык произведений:

английский

Цитаты в Викицитатнике.
Произведения в Викитеке.

Брайан Уоллер Проктер (англ. Bryan Waller Procter; 1787—1874) — английский поэт и драматург, более известный под псевдонимом Барри Корнуолл (англ. Barry Cornwall)[1].

Биография и творчество

Брайан Уоллер Проктер родился 21 ноября 1878 года в городе Лидсе (графство Йоркшир) в семье мелкого фермера[2]. Начальное образование получил в частной школе Хэрроу в Лондоне.

Работал адвокатом в Calne, а затем около тридцати лет заведовал «домом для умалишенных»[3].

Внимание к своему творчеству привлёк написанием «Dramatic scenes and other poems» (1815—1819); в которых сделал довольно успешную попытку ввести естественную разговорную речь. Его трагедия «Mirandola» шла в Великобритании с большим успехом[3].

В 1832 году был издан томик его «Английских песен» (англ. «English Songs»); некоторые из которых стали по настоящему народными[3].

Также перу Проктера принадлежат критико-биографические очерки о Уильяме Шекспире, Бене Джонсоне и Кине. Собрание этих очерков было издано под заглавием «Essays and tales in Prose» в 1851 году[3].

В конце XIX — начале XX века на страницах Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона давалась следующая оценка творчеству Проктера:

«Поэтический талант П., не отличаясь яркой оригинальностью, весьма замечателен по задушевности и искренности. В его лирике, так же как в драме, отражаются разнообразные литературные течения, настроения и формы, менявшиеся в Англии в конце XVIII и в течение первой половины XIX века»[3].

Многие стихотворения Проктера были переведены на русский язык писателем А. К. Михайловым-Шеллером[3] Д. Д. Минаевым, а стихотворение под названием «Пью за здравие Мери» перевёл сам А. С. Пушкин[4].

Брайан Уоллер Проктер скончался 5 октября 1874 года.

Его дочь Аделаида Анна Проктер (англ. Adelaide Anne Procter; 1825—1864) пошла по стопам отца и стала довольно популярной в Англии поэтессой (её «Legends and Lyrics» несколько раз переиздавались), хотя её труды, на охарактеризованы в «ЭСБЕ» гораздо менее восторженно, чем работы её отца:

«Стихотворения П. выдаются простотой формы и чувств, хотя не отличаются высокими литературными достоинствами»[3].

Примечания

  1. Барри Корнуэль // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. С. Колосов, «Энциклопедический словарь псевдонимов», 2009 год.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 Проктер, Брайан Валлер // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. Проктер, Брайан Уоллер — статья из Большой советской энциклопедии

Литература

  • Оригинальные тексты  (англ.)
  • Яковлев Н. В., Последний литературный собеседник Пушкина (Вари Корнуоль), в сборнике: Пушкин и его современники, в. 28, П., 1917; Armour R. W., Barry Cornwall, Boston, 1935.
  • «Bryan Waller P. (Barry Cornwall) an autobiographycal fragment» (Лондон; 1877)

Проктер, Брайан Уоллер.

© 2011–2023 stamp-i-k.ru, Россия, Барнаул, ул. Анатолия 32, +7 (3852) 15-49-47