Чеченская письменность

13-05-2023

Первой письменностью чеченского языка считается грузинская. Доктор филологических и исторических наук, профессор И. Ю. Алироев пишет следующее: «При раскопках были найдены черепки с грузинскими буквами, а на Ассе встретились ингушские надписи грузинскими буквами. Следовательно, можно утверждать, что в Средние века (VIII—XII века) грузинский алфавит употреблялся в горах Чечено-Ингушетии».

Содержание

Алфавит на основе арабского

Чеченский алфавит на основе арабского (1925 год)

Чеченский алфавит на основе арабского начал использоваться по крайней мере с конца XVIII века и первоначально выглядел так:

ا ب ت ث ج ح خ د
ذ ر ز س ش ص ض ط
ظ ع غ ف ڤ ڮ ق ك
ل م ن و ه ي

С целью приспособления письма к чеченской фонетике этот алфавит реформировался в 1910, 1920 и 1922 годах.

Алфавит Услара

Чеченский алфавит Услара

Этот алфавит был создан в 1862 году бароном Усларом. Он базировался на кириллице и использовался больше для записей чеченских текстов российскими учёными, чем самими чеченцами. На этом же алфавите в 1866 году был издан букварь И. Бартоломея[1]. В 1911 году была предпринята попытка ввести этот алфавит (его несколько изменённую версию, составленную Т. Э. Эльдархановым) для обучения детей в местных школах.

Алфавит на основе латинской графики (1925—1937)

Чеченский алфавит на латинской основе был составлен Х. Ошаевым в 1925 году, когда в СССР началась кампания по латинизации.

A a Ä ä B b C c Č č Ch ch Čh čh D d
E e F f G g Gh gh H h I i J j K k
Kh kh L l M m N n Ꞑ ꞑ O o Ö ö P p
Ph ph Q q Qh qh R r S s Š š T t Th th
U u Ü ü V v X x X́ x́ Y y Z z Ž ž

В 1920-е годы строгой нормы письменности ещё не существовало, поэтому некоторые символы в разных изданиях могли различаться. На этом алфавите было выпущено много учебной, художественной и политической литературы.

Кириллический алфавит

Ныне действующий чеченский алфавит составлен на графической основе русского алфавита в 1938 году. Он содержит 49 букв.

16 дополнительных по сравнению с русским алфавитом букв используются для передачи специфических чеченских звуков (гортанных согласных и мягких звуков). Они обозначаются с помощью введенной в чеченский алфавит буквы Ӏ («палочка») и диграфов: аь, гӀ, кх, къ, кӀ, оь, пӀ, тӀ, уь, хь, хӀ, цӀ, чӀ, юь, яь. Двойные чеченские буквы не имеют фонетических аналогов в русском языке.

Соответствие чеченских алфавитов:

Современная
кириллица
Название
буквы
Латиница
1992-2000
Латиница
1925-1937
А а а A a, Ə ə A a
Аь аь аь Ä ä Ä ä
Б б бэ B b B b
В в вэ V v V v
Г г гэ G g G g
ГӀ гӀ гӀа Ġ ġ Gh gh
Д д дэ D d D d
Е е е E e, Ie ie, Ye ye E e, Je je
Ё ё ё Yo yo
Ж ж жэ Ƶ ƶ Ž ž
З з зэ Z z Z z
И и и I i I i
Й й доца и Y y J j
К к к K k K k
Кх кх кх Q q Q q
Къ къ къа Q̇ q̇ Qh qh
КӀ кӀ кӀа Kh kh Kh kh
Л л лэ L l L l
М м мэ M m M m
Н н нэ N n, Ŋ ŋ N n, Ꞑ ꞑ
О о о O o, Uo uo O o
Оь оь оь Ö ö Ö ö
П п пэ P p P p
ПӀ пӀ пӀа Ph ph Ph ph
Р р рэ R r R r
С с сэ S s S s
Т т тэ T t T t
ТӀ тӀ тӀа Th th Th th
У у у U u U u
Уь уь уь Ü ü Ü ü
Ф ф фэ F f F f
Х х хэ X x X x
Хь хь хьа Ẋ ẋ X́ x́
ХӀ хӀ хӀа H h H h
Ц ц цэ C c C c
ЦӀ цӀ цӀа Ċ ċ Ch ch
Ч ч чэ Ç ç Č č
ЧӀ чӀ чӀа Ç̇ ç̇ Čh čh
Ш ш шэ Ş ş Š š
Щ щ щэ Şç şç Šč šč
Ъ ъ чӀогӀа хьаьрк '
Ы ы ы i
Ь ь кӀеда хьаьрк
Э э э E e E e
Ю ю ю Yu yu Ju ju
Юь юь юь Yü yü Jü jü
Я я я Ya ya Ja ja
Яь яь яь Yä yä Jä jä
Ӏ Ӏа J j Y y

Алфавит на основе латинской графики (1992 год)

Будучи разработанным и официально принятым в 1992 году, этот алфавит решено было ввести во всеобщее употребление с 1994 (1995) года. Боевые действия, экономическая и культурно-научная неразбериха стали серьёзными преградами этому плану. Этот алфавит ограниченно использовался параллельно с кириллическим в период фактической независимости[источник не указан 1211 дней] Чеченской Республики Ичкерия в 19921994 и 19962000 годах, а также в период первой и второй чеченской войны. В первой половине 90-х наряду с латинским алфавитом 1992 года часто употреблялся латинский алфавит 1925 года.

Символ «h» в диграфах соответствует «Ӏ» (палочке) в диграфах кириллического алфавита (хотя «гӀ» соответствует «ġ», «цӀ» — «ċ», «чӀ» — ç̇). Вместо «ь» в гласных диграфах используется умлаут. «Къ» стало передаваться буквой «», буква «шва» «ə» заменила и разделительный твердый знак «ъ» и союз «а». Назальное «н» в конце слов было заменено на «ŋ». «Хь» соответствует «»

A a Ä ä B b C c Ċċ Ç ç Ç̇ ç̇ D d
E e F f G g Ġ ġ H h X x Ẋẋ I i
J j K k Kh kh L l M m N n Ŋ ŋ O o
Ö ö P p Ph ph Q q Q̇ q̇ R r S s Ş ş
T t Th th U u Ü ü V v Y y Z z Ƶ ƶ
Ə ə

Данный алфавит используется в разговорнике и грамматике чеченского языка, которые составил Николас Од[2], а также в словаре, выпущенном в Анкаре в 2003 году.

Примечания

  1. Чеченскій букварь. — Тифлисъ: Типографія Главнаго Управленія Намѣстника Кавказскаго, 1866. — 154 с.
  2. Awde, Nicholas and Muhammad Galaev (1996) Chechen Dictionary and Phrasebook.

Литература

  • Чентиева М. Д. История чечено-ингушской письменности. Грозный, 1958.
  • Эльдарханов Т. Э. Нохчің муот. Чеченская азбука и первая книга для чтенія. Тифлисъ, 1911.

Ссылки

  • История чеченской письменности
  • Чеченский алфавит на основе арабского
  • TÜRKÇE-ÇEÇENCE SÖZLÜK / TURKOYŊ-NOXÇIYŊ DOŞAM Турецко-чеченский словарь, использующий латиницу 1992 года

Чеченская письменность.

© 2011–2023 stamp-i-k.ru, Россия, Барнаул, ул. Анатолия 32, +7 (3852) 15-49-47