16-06-2023
Ойконим «Москва» имеет основную этимологию, поддержанную или разработанную С. П. Обнорским, Г. А. Ильинским, П. Я. Черных, Т. Лер-Сплавинским, М. Фасмером. Кроме того, имеется ряд менее вероятных гипотез.
Содержание |
Название города Москва происходит от названия реки Москва.
Как полагают исследователи, слово «Москва», принадлежало ранее к древнерусскому типу склонения на *-ū-, именительный падеж которого заканчивался на -ы. Например, бры (совр. бровь), боукы (совр. буква), *кры (совр. кровь), любы (совр. любовь), свекры (совр. свекровь), цьркы (совр. церковь) и др. Таким образом, древнейшей формой топонима была не засвидетельствованная в письменных памятниках форма *Москы.
Уже в очень раннюю эпоху форма именительного падежа данного типа склонения заместилась формой винительного. Для этой стадии есть засвидетельствованные формы «Москъвь» и «Московь», откуда в иностранных языках возникли названия типа англ. Moscow, нем. Moskau, фр. Moscou.[1]
В дальнейшем тип склонения на *-ū- вообще прекратил своё существование: лексемы, которые к нему относились, влились в более продуктивные типы на *-i- (кровь, бровь, любовь, свекровь, церковь) и *-ā- (буква, брюква, смоква, ботва, плотва, диалектные формы церква, морква, а также Москва).
Корень *mosk- в праславянском языке означал «вязкий, топкий» или «болото, сырость, влага, жидкость», причём существовали параллельные дублетные образования *mozg- и *mosk-. То, что корень моск- по своему значению связан с понятием «влага», подтверждается употреблением его в других славянских и европейских языках: в словацком языке встречается нарицательное слово moskva, значащее «влажный хлеб в зерне» или «хлеб, собранный с полей в дождливую погоду»; в литовском языке существует глагол mazgóti «мыть, полоскать», а в латышском языке — глагол mazgāt, что значит «мыть».[2] В современном русском языке этот корень представлен словом «промозглый» — сырой (о погоде).
В славянском ареале известно множество гидротопонимов с этим корнем:
Существует множество других гипотез происхождения названия города Москвы.
Слово «Москва» происходит из финно-угорских языков. Слог -ва означает «вода», «река» или «мокрый», то есть, так же, как и в названиях многих других рек. Моск- можно объяснить из языка коми, где оно означает «корова», либо из фин. musta «черный, темный». К финно-угорской также относится гипотеза С. К. Кузнецова, рассмотренная ниже, увязывающая «Москву» с западно-марийскими словами «Маскá», которое означает «медведь», и «Авá», которое означает «мать».
По мнению В. Н. Топорова, название «Москва» входит в ареал балтийских топонимов и восходит к балтийскому корню *mask-/mazg- «топкий, слякотный» с характерным балтийским топонимическим суффиксом -uva (ср. лит. Lietuva).
Согласно этой гипотезе, топоним Москва происходит от марийских слов маска (moská) — «медведь»[3] и ава (ava) — «мать»[4]. Так якобы называли это место древние марийцы, жившие в этих местах до великого переселения народов, в результате которого марийцы вытеснили удмуртов к северо-востоку, возможно, вынудили венгров к переселению к Карпатским горам, частично поселились в Башкирии.[2] М. Фасмер называет эту гипотезу неудачной, а В. П. Нерознак малообоснованной.[5]
Кузнецов использует данные современных марийского и и мордовско-эрзянского языков. В марийском moská само из русского мечка «самка медведя»
.Топоним происходит от авестийского слова ама «сильный».
Существует легенда о библейском происхождении названия города, согласно которой название одноимённой реки происходит от имени библейского Мосоха, внука Ноя и сына Афета, и его жены Квы — по библейской легенде потомками Мосоха были заселены земли от Вислы до самого Белого озера. Связана эта легенда с известной средневековой теорией монаха Филофея «Москва — Третий Рим»: «Той ибо Мосох по потопе лета 131, шедши от Вавилона с племенем своим, абие во Азии и Европе, над берегами Понтскаго или Черного моря, народи Мосховитов от своего имене и осади: и оттуда умножашуся народу, поступая день от дне в полунощныя страны за Черное море, над Доном и Волгою рекою… И тако от Мосоха праотца Славенороссийского, по последию его, не токмо Москва народ великий, но и вся Русь или Россия вышенареченная призыде…».[2]
Один из древних вариантов названия города «Москов» сохранился в иноязычных транскрипциях таких как англ. «Moscow», нем. «Moskau», фр. «Moscou», латыш. "Maskava", татар. «Mäskäw», чуваш. «Мускав», тадж. «Маскав» и пр.
Кроме столицы Российской Федерации, название «Москва» носят также ряд населенных пунктов в России, например, деревни с одноименным названием в
Ряд сел включает название «Москва»:
Также существует ряд городов в США с англоязычным («Moscow») названием столицы России:
И других странах:
Название города употребляется также как название одноименного футбольного клуба, реки, технических устройств, теплоходов и других объектов.
Этимология ойконима «Москва».