Глухие альвеолярные спиранты — согласные звуки. Обозначение в МФА меняется в зависимости от того, является этот звук переднеязычным или фрикативным не сибилянтом.
Символ для альвеолярного сибилянта в МФА — s, в X-SAMPA — s. Символ МФА [s] обычно не используется для зубных и постальвеолярных звуков без диакритиков [s̪] и [s̠] соответственно.
Символы для альвеолярного фрикативного не сибилянта в МФА разнообразны. Это может быть θ̠, ɹ̝̊ или [θ͇], если использовать альвеолярные диакритики из расширенного МФА.
Adams, Douglas Q. (1975), "«The Distribution of Retracted Sibilants in Medieval Europe»", язык Т. 51 (2): 282-292
Carbonell, Joan F. & Llisterri, Joaquim (1992), "«каталанский»", Journal of the International Phonetic Association Т. 22 (1-2): 53-56
Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "«European португальский»", Journal of the International Phonetic Association Т. 25 (2): 90-94
Fougeron, Cecile & Smith, Caroline L (1993), "«Illustrations of the IPA:французский»", Journal of the International Phonetic Association Т. 23 (2): 73-76
Gussenhoven, Carlos (1992), "«голландский»", Journal of the International Phonetic Association Т. 22 (2): 45-47
Honeybone, P (2001), "«Lenition inhibition in Liverpool английский»", английский язык and Linguistics Т. 5 (2): 213-249
Jassem, Wiktor (2003), "«польский»", Journal of the International Phonetic Association Т. 33 (1): 103-107
Jones Daniel The Phonetics of русский. — Cambridge University Press, 1969.
Ladefoged Peter Vowels and Consonants. — Second. — Blackwell, 2005.
Maddieson, Ian (1984), «Patterns of Sound», Camebridge University Press
Marotta, Giovanna & Marlen Barth (2005), "Acoustic and sociolingustic aspects of lenition in Liverpool английский", Studi Linguistici e Filologici Online3 (2): 377-413
Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma. & Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "«Castilian испанский»", Journal of the International Phonetic Association Т. 33 (2): 255-259
Okada, Hideo (1991), "«Phonetic Representation:японский»", Journal of the International Phonetic Association Т. 21 (2): 94-97
Pandeli, H; Eska, J; Ball, Martin & Rahilly, J, "«Problems of phonetic transcription: the case of the Hiberno-английский slit-t»", Journal of the International Phonetic Association'' Т. 27: 65-75
Recasens, Daniel & Pallarès, Maria Dolores (2001), "«Coarticulation, Assimilation and Blending in каталанский Consonant Clusters»", Journal of Phonetics Т. 29 (3): 273-301
Rogers, Derek & d'Arcangeli, Luciana (2004), "«итальянский»", Journal of the International Phonetic Association Т. 34 (1): 117-121
Shosted, Ryan K. & Vakhtang, Chikovani (2006), "«Standard грузинский»", Journal of the International Phonetic Association Т. 36 (2): 255-264
Thelwall, Robin (1990), "«Illustrations of the IPA: арабский»", Journal of the International Phonetic Association Т. 20 (2): 37-41
Torreblanca, Máximo (1988), "«Latín Basium, Castellano Beso, Catalán Bes, Portugués Beijo»", Hispanic Review Т. 56 (3): 343-348
На этой странице содержатся фонетические символы алфавита МФА, которые могут некорректно отображаться в некоторых обозревателях.
Если символы образуют пару, справа помещается звонкий согласный. Затенение указывает, что данная артикуляция считается невозможной.