Геворг Марзпетуни (роман)

23-10-2023

Перейти к: навигация, поиск
Геворг Марзпетуни
Գևորգ Մարզպետունի

Обложка русской публикации романа
Жанр:

Исторический роман

Автор:

Мурацан

Язык оригинала:

Армянский

Год написания:

1896

Публикация:

1896

Геворг Марзпетуни (арм. Գևորգ Մարզպետունի) — исторический роман армянского писателя Мурацана (Григора Тер-Ованнисяна), одно из наиболее известных произведений армянской литературы.

Роман был написан и впервые опубликован в 1896 году, однако отдельной книгой вышел только в 1912 году. В нём автор описывает жизнь армянского народа в X веке, его правителей, противников, военные действия с участием армян[1].

Содержание

История создания

Прежде чем приступить к работе над романом «Геворг Марзпетуни», Мурацан изучал исторические факты, которые имели связь с эпохой.[2] Писатель использовал материалы на основе реальных исторических фактов. Одновременно Мурацан отобразил в романе свои убеждения. В романе он хотел показать ущербность феодальных порядков. Он превратил роман в патриотическую, героическую драму, и мечтая романом «Геворг Марзпетуни», отразить любовь к народу.

Многие критики полагают, что устами Геворга Марзпетуни говорит сам автор:

Крестьянские хижины, неприметные домики, в которых живут одетые в лохмотья бедняки, презираемые богачами, — в них-то и заключена подлинная сила отечества.

В романе Мурацан показал практически всё, что желал. По его словам:

При создании каждого произведения я всегда видел перед глазами армянский народ, его прошлое, его историю, его печальное настоящее. Хорошо ли, плохо ли я писал, но писал для народа, желая именно ему сообщить свои мысли и чувства.

Исторический период

Мурацан описывает Армению в X веке[3]. Страной правит царь из династии Багратидов Ашот II Железный. Он прославился среди народа, организовав успешную борьбу против арабских захватчиков. Ашот II сумел отомстить за отца Смбата I, жестоко казнённого врагами много лет назад. Им помог в этом предатель князь Гагик Арцруни. Последний стал царём Васпуракана[4].

Мирная жизнь не продлилась долго. Князья Саак Севада и Цлик Амрам из личных интересов востают. Арабы организуют новый поход в Армению. Они завоёвывают всё новые земли, жестоко расправлаясь с жителями.

За борьбу берётся сторонник царя князь Геворг Марзпетуни. Он сражается с мятежниками и арабами, собирает князей, нахараров и полководцев. Марзпетуни вдохновляет царя Ашота II, когда появляется на поле боя всего с двадцатью солдатами. Царь, в депрессии после измены супруге приступает к действиям. С его именем связан один из самых ярких эпизодов — Севанская битва[5].

Главные герои

  • Ашот II Железный — Отважный и сильный царь Армении. Сын Смбата Багратуни.
  • Абас I — Родной брат царя Ашота II. Наследник царского престола.
  • Геворг Марзпетуни — Знатный князь, спарапет, храбрец, преданный своей родине, народу и царю.
  • Бешир — Предводитель арабских войск, напавший на армянские земли.
  • Саак Севада — Отец царицы Саакануйш. Слепой бунтовщик, организовавший три бунта, но потом пожалевший об этом и отказавшийся от продолжения поднятого им мятежа.
  • Цлик Амрам — Главный мятежник, начавший бунт вместе с Сааком Севадой.
  • Католикос Ованес — Патриарх Армении. Всё время находился в бегах, скрывался в городах и крепостях, заботился только о самом себе.
  • Саакануйш — Царица Армении, жена царя Ашота II.
  • Вахрам Сепух — Сторонник царя, друг Геворга Марзпетуни, воин.
  • Седа — Няня царицы Саакануйш.

Описание сюжета

Часть первая

Армения, X век. На страну нападают арабы, которые планируют завоевать армянские земли. Царь Ашот II Железный со своими сторонниками вынужденно делает всё, чтобы хоть как-то уберечь народ от войны и жертв. Жители вынуждены искать прибежище в различных крепостях. Царица Саакануйш обитает в крепости Гарно со своими подданными, укрываясь от мятежников и чужеземных завоевателей. Среди её приближённых находятся воин Гор Марзпетуни и его мать. Гор — сын известного князя и полководца Геворга Марзпетуни.

Царица Саакануйш всё время переживает за своего мужа, который большую часть жизни провёл в битвах. Однажды, она решает побеседовать со своей няней Седой. Саакануйш просит няню рассказать ей о прошлых временах, о расцвете Ашота и о его подвигах. Седа рассказывает Саакануйш о давно ушедших днях, когда царём был Смбат I Багратуни, отец нынешнего царя, на родину ещё не напали враги, царили мир и процветание. Но вскоре на страну напали арабы, начались грабежи и убийства. Предатель Гагик Арцруни присоединился к врагу и продал им царя Смбата. Тот сдался арабскому халифу Юсуфу, чтобы хоть как-нибудь уберечь народ от зверств. Арабы распяли Смбата на кресте. Седа рассказывает о сыне Смбата Ашоте. Он решил отомстить за убитого отца и объявил войну арабам. Ашот II выгнал врагов из Армении и взошёл на трон, получив прозвище «Железный». Саакануйш очень внимательно слушает нюню. Седа рассказывает царице тайну, о которой молчала до сих пор. Давно князь Марзпетуни открыл ей важную тайну когда пребывал в их крепости. Князь признался, что царь Ашот откладывает женитьбу с Саакануйш, потому что любит другую женщину: жену князя Цлика Амрама, который сейчас из-за этого поднял бунт против царя Ашота. Саакануйш понимает, что её муж и сейчас любит ту женщину и много раз предавал её. Няня Седа видит, что царица очень расстроилась и разочаровалась. Но в конце их разговора Саакануйш признаётся Седе, что она знала об этом с того момента, когда застала царя Ашота с любовницей.

В это время князь Геворг Марзпетуни со своим телохранителем Езником подходит к крепости Саака Севады. Севада — отец царицы Саакануйш. Он организовал три бунта против царя Ашота II и привлёк к революции ещё и Цлика Амрама. Севада знал как можно толково использовать измену жены Амрама. Князь Марзпетуни хочет использовать все средства чтобы убедить Амрама отказаться от продолжения мятежа.

Войдя в крепость князь разговариевает со своим старым другом Вахрамом Сепухом, который докладывает ему обо всех важных событиях. Затем Марзпетуни идёт к Сааку Севаде. Много лет назад Севаду ослепили солдаты по приказу Ашота Багратуни. Вместе с Севадой ослепили и его сына в качестве наказания за поднятый бунт. После этого Саак Севада напитался ненавистью и больше всего на свете мечтает отомстить Ашоту. Он организовал новые мятежи. Обо этом и разговаривают Марзпетуни и слепой Саак Севада. Марзпетуни буквально на коленях умоляет Севаду отказаться от продолжения мятежа. По его словам от мятежа пострадают невинные жители и всё это приведёт к ещё большой трагедии, тем более когда предстоит война с арабами. После долгих убеждений Севада соглашается и отказывается продолжать мятеж. Он даёт слово, что забудет о мести. Марзпетуни благодарит его и называет великим благодетелем и отправляется к Цлику Амраму, чтобы уговорить и его.

Геворг Марзпетуни подходит к лагерю войска Цлика Амрама. Амрам вежливо принимает князя. Они хорошо знают друг друга и даже были близкими друзьями в прошлом. Марзпетуни сообщает Амраму, что Саак Севада отказался от продолжение мятежа. Услышав эту новость Цлик Амрам очень удивляется и сердится. Он не может понять, как Севада смог простить царя. Князь Марзпетуни уговаривает князя Амрама, последовать примеру Саака Севады, но Амрам наотрез отказывается и твердит, что не успокоится пока не казнит царя Ашота. Марзпетуни понимает, что взбунтовавшегося феодала невозможно уговорить, так как тот ранен царём в сердце и покидает лагерь Цлика Амрама. По дороге он встречает князя Бера, который приехал из Абхазии. Он также присоединился к Цлику Амраму, потому что у них общие интересы и цели. Саак Севада простил царя, а Цлик Амрам нет. По замечанию автора «Слепой глаз простит, но слепое сердце — никогда».

Геворг Марзпетуни отправляется к царю Ашоту и рассказывает ему о результатах своей миссии. Царь и его подданные собирают войско, чтобы разбить мятежные силы Цлика Амрама и других бунтовщиков. После усмирения мятежников, король намеревается начать войну против чужеземных захватчиков, овладевших столицей Армении — городом Двин.

Ашот Железный, Геворг Марпетуни, Вахрам Сепух и другие князья со своими воинами отправляются в путь, по родным землям, городам в поисках бунтовщиков. Князю Марзпетуни неприятно воевать против своих соотечественников, убивать армян, но он обязан наказть их. Герои не встречают никого на своём пути. Становится ясно, что бунтовщики укрылись в тайных местах. Войска Ашота останавливаются в крепости Аверак. Вскоре крепость внезапно окружают и осаждают войска Цлика Амрама. Марзпетуни и Вахрам Сепух удерживают крепость и защищаются как могут. До Ашота доходят слухи, что в его армии появились предатели, которые хотят перейти на сторону мятежников. Однако он не отчаивается. Вместе с Марзпетуни и Сепухом Ашот придумывает гениальный и простой план. Царь Ашот должен сесть в седло, взять с собой двух всадников и ночью пойти на прорыв, чтобы скрыться в темноте. Это единственный шанс на спасение. Ашоту это легко удаётся. Цлик Амрам и его солдаты без препятствий входят в крепость и обнаруживают, что царя уже и след простыл. Амрам приходит в ярость, но отпускает Геворга Марзпетуни и остальных воинов.

Часть вторая

В крепости Айриванк прячется патриарх Армении католикос Ованес со своим приближёнными. Он и другие священники бежали из столицы Двин. Их преследовал арабский полководец Бешир и арабский «полицейский» Нсер. В Айриванке все духовники занимались только священными обрядами, церковными службами и молитвами, полностью посвящяя себя господу.

Однажды обитатели крепости узнают, что арабские войска находятся в нескольких днях пути от крепости. Арабы планируют захватить крепость пленить католикоса Ованеса. Католикос решает покинуть Айриванк, однако другие священники выступают против этого и он против воли остаётся, хотя и жаждет бежать подальше.

Внезапно случается солнечное затмение. Все начинают думать, что это божье знамение, бог хочет чтобы патриарх страны спасся. Счастливый Ованес бежит из Айриванка в крепость Гарно, где проживает царица Саакануйш. Его сопровождают некоторые священники. Остальные, в том числе и известный вардапет Мовсес, остаются в Айриванке, чтобы достойно встретить врага и уберечь ценности крепости.

Приходит новость, что Бешир со своими солдатами уже почти достиг крепости. Священники быстро прячут все драгоценности в тайники и решают без всякого сопротивление достойно встретить смерть. Бешир легко разбивает врата и входит в Айриванк. Священники наотрез отказываются указать где находятся сокровища и по приказу Бешира их подвергают смертным пыткам. Бешир понимает, что нет смысла их пытать, так как всё равно пленные ничего не скажут. Он приказывает их всех обезглавить, но оставляет в живых вардапета Мовсеса. Вардапет должен показать свои раны католикосу Ованесу и передать, что его ждёт та же участь.

Геворг Марзпетуни приезжает в крепость Гарно к царице Саакануйш. Он рассказывает ей о происшедшем в крепости Аверак и сообщает, что царь Ашот Железный отправился в крепость Какаваберд. Марзпетуни кажется, что Саакануйш рада поражению мужа и даёт ей об этом занть. Он понимает, что царице приятно слышать о мучениях Ашота. Причина этого — измена Ашота с княжной Аспрам, бывшей женой князя Цлика Амрама.

В крепость Гарно приезжает католикос Ованес. Его сопровождают вардапет Мовсес и епископ Саак. На теле Мовсеса сохранились следы ран от пыток Бешира. Католикос рассказывает что произошло в крепости Айриванк. Марзпетуни осуждает католикоса, говоря, что тот не должен был бежать и оставлять своих служителей. Однако вспоминая затмение князь не может огульно винить патриарха. Он советует католикосу вернуться в Двин и больше не прятаться от полицейского Нсера. Католикос Ованес сначала соглашается, но несколько дней спустя отказывается от этого плана и уезжает на остров озера Севан. Там находятся и другие священнослужители. Затем католикос отправляется в город Бюракан.

На остров озера Севан приезжает царь Ашот Железный и решает остаться здесь на долгое время. Он находится в отчаянии из за своего давнего поражения, его мучает совесть. Ашот желает раскаяться за свою измену царице Саакануйш.

Узнав что Ашот находится на острове царица отправляется к нему.

В Бюракане царит мирная жизнь. Католикос Ованес доволен жизнью. Однако вскоре доходят вести, что арабские войска под командой Бешира приближаются к крепости. Разочарованный католикос и на этот раз решает бежать. Он намерен отправится в город Багаран. В Бюракане остаются его верные приближённые: вардапет Мовсес и епископ Саак. Католикос тайно покидает крепость, а жители Бюракана готовятся к битве. К ним также присоединяется армия духовного деятеля Соломона.

Арабы идут на приступ но защитники крепости поливают их со стен кипятком. Бешир понимает, что жители Бюракана хорошо подготовились к осаде и так просто город не взять. Он решает тщательно подготовить следующий штурм. В течение нескольких дней арабы строят новые военные конструкции и разрабатывают новые тактические планы. Они снова и снова атакуют крепость и с трудом овладевают одной башней, из которой их выбивают армяне. Арабы предпринимают новые штурмы но победа остаётся за армянами.

В крепости происходит драка между двумя солдатами из армии Соломона и несколькими жителями Бюракана. Двое солдат решают пожаловаться католикосу, но узнав что тот тайно бежал из Бюракана решают предать своих и перейти на сторону арабов. Ночью парочка открывает врата крепости и войско Бешира входит в крепость, истребляя всех жителей, солдат и церковников, забирая все драгоценности и уничтожая Бюракан. В числе убитых оказываются вардапет Мовсес, епископ Саак, церковники Давид и Мовсес, которые прославились своими подвигами, их брат полководец Саак и Соломон. Это происходит 17-го апреля 924 года. Бешир приказывает казнить двоих предателей, которым обещал вознаграждение. По его словам, если они не сохранили верность своим родным, то их самих могут предать в любой момент.

Вести о падении Бюракана доходят до Геворга Марзпетуни, он задумывается как освободить родину от арабов. Марзпетуни и Вахрам Сепух обсуждают эту тему. Князь замечает, что Сепух потерял веру в освобождение и дальнейшую борьбу. Марзпетуни собирает жителей крепости Гарно и произносит речь. Он зовёт людей встать на ноги и пойти в бой, но люди из-за страха не желают идти на риск. Тогда Марзпетуни придаёт речи более героический и патриотический тон и призывает к себе людей, годящихся в солдаты. К нему присоединяется Вахрам Сепух, затем его сын Гор и другие храбрецы. Всего набралось двадцать воинов включая Марзпетуни. Воины дают клятву над могилой католикоса Маштоца, что не пожалеют жизни и до последнего вздоха будут бороться с врагами. Геворг Марзпетуни даёт торжественную клятву, что никогда не вернётся в крепость Гарно, в свой дом, к своей семье, пока в стране будет находится хоть один арабский захватчик. Марзпетуни назначает комендантом крепости невесту Гора Шаандухт. Двадцать воинов по приказу полководца отправляются к Севану, чтобы проведать царя Ашота с царицей и получить благословение. Царь радуется, увидев Марзпетуни, и желает удачи своему верному полководцу.

Геворг Марзпетуни со своими девятнадцатью солдатами, отправляется навстречу арабам. Ночь они решают провести около крепости Гех. Ночью Марзпетуни замечает на горе лагерь Бешира. Князь понимает, что арабы хотят напасть на крепость и уничтожить её. Марзпетуни разрабатывает план. Князь отправляется в крепость, собирает народ и сообщает об опасности. Он просит людей, чтобы они собрались у горы и когда воины нападут на лагерь, те должны издавать громкие крики. Арабы должны подумать, что число армян больше, чем кажется.

Они так и делают. Марзпетуни со своими солдатами тихо устраивает пожар в лагере и начинается бой. Арабских солдат охватывает паника. Восстав после крепкого сна они не понимают, что происходит и обращаются в бегство. Бешир тоже скрывается. Победу одерживает Геворг Марзпетуни.

Монастырь Севанаванк на полуострове Севана

Ашот II на острове озера Севан, узнав о подвиге князя Марзпетуни, вдохновляется и решает снова встать на ноги и идти вперёд. Арабский предводитель Бешир решает уничтожить армянского царя, а потом расквитаться с Марзпетуни.

Бешир подходит к озеру Севан и со своими воинами смотрит на остров. Ашот желает сразится с врагами. Из своих ста солдат он отбирает семьдесят и рассаживает их в десять парусников. На каждом паруснике находилось семь солдат, а сам Ашот с несколькими телохранителями плывёт на маленьком паруснике. Они плывут вдоль берега, по направлению к Беширу. Царь отдал приказ нацелить луки на арабов. Все воины пускают стрелы в арабов. Бешира поднимают ото сна и сообщают о внезапном нападении. Арабские лучники не могут попасть в цель, потому что армянские парусники зашли со стороны солнца. Половина армии Бешира погибает. Бешир и оставшиеся солдаты спасаются бегством. Это была знаменитая победа царя Ашота Железного в Севанской битве. Однако царь ранен отравленной арабской стрелой ему грозит смерть.

Тем временем Геворг Марзпетуни собирает армию, чтобы в очередной раз проучить врагов. Численность его армии доходит до нескольких тысяч. Князь Марзпетуни разбивает остатки бежавшего войска Бешира, однако самому Беширу снова чудом удаётся спастись бегством.

Часть третья

Проходит немало времени. Геворг Марзпетуни приезжает в Багаран, где находится католикос Ованес. Царём Багарана был брат отца Ашота II Ашот «Брнавор» спарапет (полководец). Ашот «Брнавор» хорошо принимает у себя Марзпетуни. В отдельном разговоре с католикосом князь предлагает ему вернуться в Двин, в столицу Армении, всё ещё остающейся под контролем «полицейского» Нсера. Марзпетуни гарантирует, что Нсер не посмеет тронуть католикоса, так как ему не позволят армянские воины. Католикос Ованес соглашается вернуться на свой церковный трон. Князь благодарит его и предупреждает, что его солдаты будут ждать католикоса в лесу, чтобы сопроводить его в Двин.

После ухода Марзпетуни, Ашот спарапет желает узнать о чём разговаривали гости. С помощью хитрых вопросов и намёков Ашот узнаёт обо всём от католикоса. Он решает помешать их замыслу, потому что заключил тайный договор с «полицейским» Нсером и фактический предал родину. В очередной раз с помощью хитрых слов Ашоту удаётся уговорить патриарха отказаться от предложения князя Марзпетуни. Он даёт Католикосу совет отправится в Васпуракан, к Гагику Арцруни. Католикос Ованес так и поступает.

Геворг Марзпетуни решает отправиться к родному брату царя Абасу, который в то время был в ссоре с Ашотом II. Абас проживает в городе Еразгаворс. Он гостеприимно принимает у себя князя. Марзпетуни уговаривает его помириться с братом. Он уверен, что тогда Ашот вдохновится, покинет остров на озере Севан и снова воссядет на прежний трон. Абас соглашается и вместе с князем отправляется к Севану.

Ашот принимает брата и мирится с ним, долгая ссора закончена. Он слегка поправился после ядовитой стрелы.

Все они отправляются в город Еразгаворс, чтобы отметить это событие. Там они пируют несколько дней, но вдруг приезжает гонец «полицейского» Нсера и предлагает заключить мир. Его сопровождает князь Бабкен, которого арабы отпустили из заключения. Арабы отпустили и его второго брата, а третий брат Саак, как сказал гонец, живёт в Двине. Ашот заключает договор и отпускает гонца. Но князь Бабкен догадывается, что его брата Саака держат в плену, а не в роскошной башне, как представил гонец. Царь даёт слово, что в будущем освободит Саака.

Заканчивается 925 год. В Армении всё ещё царит мир после арабского вторжения. Геворг Марзпетуни не в силах нарушить клятву и вернуться в свой родной дом, где живут его родные: жена, сын Гор со своей женой Шаандухт. В стране ещё проживают невинные, простые арабские жители, которых Марзпетуни не может просто так изгнать из Армении и соответственно вернуться домой.

Князь Марзпетуни предлагает царю принудить католикоса Ованеса вернутся в Двин, чтобы воссесть на церковный трон. Он уверен, что если царь заключил мир с арабами, то Нсер не будет возражать против этого. Ашот соглашается и желает встретится с патриархом. Но когда Марзпетуни уже отправляется, приходят вести о внезапной кончине католикоса Ованеса в Васпуракане. Тогда царь заключает мир с царём Васпуракана Гагиком Арцруни и они вместе выбирают нового патриарха.

Через некоторое время царь и Марзпетуни узнают, что старый мятежник Цлик Амрам сдал северные области: Гугарк, Тайк и Утик царю Абхазии Беру.

Геворг Марзпетуни решает навестить Цлика Амрама, чтобы узнать почему тот после долгого мира, вдруг решил сдать армянские области царю Абхазии. Ашоту II по душе этот замысел. Он также надеется, что Марзпетуни сможет узнать про старую любовь царя Аспрам.

Князь Марзпетуни приезжает в крепость Амрама. Хозяин с радостью принимает князя и в ответ на вопросы рассказывает свою печальную историю. После того, как он узнал, что жена Аспрам изменила ему с царём, Амрам запер её в тёмную башню, желая наказать её и причинить страдания. Прошло время, Амрам пожалел жену и захотел освободить её, но поднявшись в башне нашёл Аспрам в петле. После этого он в гневе сдал северные области абхазскому царю Беру.

Марзпетуни понимает горе Цлика Амрама, входит в его положение, но вдруг получает известие, что армянский царь умирает из за старой раны и в последний раз желает увидеть своего верного полководца Геворга Марзпетуни. Князь сразу прощается с Цликом Амрамом и отправляется в Еразгаворс для последнего разговора с царём. Ашот II Железный умирает. На трон восходит его брат Абас I.

Ашота решают похоронить в Багаране. Похороны длятся несколько дней. Весь народ Еразгаворса отправляется туда. На похоронах присутствуют все важные личности.

Царь Багарана Ашот «Брнавор» использует похороны в своих тёмных целях и решает взять в плен Абаса и Геворга Марзпетуни, затем послать войско в Еразгаворс, чтобы захватить всё и стать царём страны.

По окончанию похорон Ашот «Брнавор» приказывает нескольким солдатам напасть на Марзпетуни и Абаса. Те мужественно встречают нападение, к ним присоедниются телохранители и сын Марзпетуни Гор. Абас и его сторонниками одерживают победу, Ашот «Брнавор» спасается бегством.

Следующая цель армянских деятелей была столица Двин. Абас желает раз и навсегда завоевать город и изгнать оттуда арабов и «полицейского» Нсера. Для этого он собирает большую армию и ставит во главе князя Бабкена. Армия князя Бабкена захватывает водохранилище, по которому вода шла в город. По приказу Нсера, Бешир атакует войско Бабкена и попадает в засаду, его атакуют воины Вахрама Сепуха. Армяне одерживают победу. Впоследствии Нсер сдал город. Армяне из милости сохранили арабским предводителям жизнь.

Двин. Реконструкция. Рис. А. Патрика (на основании чертежей Г. Кочояна)

Прошло пятнадцать лет. В стране сохранялась мирная обстановка. Армению возглавляет Абас. Столицей стал город Карс. Война с арабами закончилась. Геворг Марзпетуни всё ещё не возвращается домой, потому что не может нарушить клятву. В стране проживают мирные арабские жители.

Царь Абхазии Бер наступает на Армению с целью отнять северные области, которые давным-давно ему якобы подарил умерший Цлик Амрам.

Абас с Геворгом Марзпетуни собрали большую армию и дали отпор войску Бера. Армянам удалось разбить захватчиков и пленить царя Бера. Абас приказывает ослепить Бера.

Через несколько лет Марзпетуни уходит из жизни. Его объявили героем всей Армении и похоронили на холме рядом с Багараном. Багаран обрушился, а его могила стоит до сих пор[6].

Дух патриотизма

На примере поступков главных героев автор романа «Геворг Марзпетуни» учит своих читателей патриотизму[6]. МЧерез свой роман Мурацан показывал свою безграничную любовь к родине. Он мечтал, чтобы новое поколение приняло глубокую мораль книги, воспитать из читателей патриотов, которые берегли бы страну как Марзпетуни.

В романе есть множество патриотических и героических сцен, с помощью которых можно понять всю мораль и глубокий смысл книги. На пример, сцены где Геворг Марзпетуни пытается направить армянских мятежников на истинный путь. Автор постоянно подчёркивает, что революция есть большая беда, в которой скоплена только злоба. В революции нет ничего патриотического, она доведёт лишь до страшных потерь и трагедий. Марзпетуни заботится о своём народе так же как мать заботится о своём ребёнке. Слепой Саак Севада понял его и отказался продолжать мятеж, хотя и был до самой глубины души ранен царём Ашотом. Они были заклятыми врагами с того момента как царь ослепил Севаду и его сына. Однако Севада осознаёт тяжёлое положение страны. Он прощает царя и забывает про обиды. Не зря Марзпетуни называет его "великим патриотом".

Или же сцена, когда на поле боя спускаются двадцать храбрых воинов, в их числе и сам князь Марзпетуни. Они побеждают, потому что были уверены, что их мало, но перед ними - великая цель - освобождение страны. Поэтому они бесстрашно воевали и побеждали.

Вопрос страны для Геворга Марзпетуни является святым вопросом. Родина для него это всё. Не зря, когда он даёт клятву, что не вернётся домой, пока в Армении проживает хот один араб, он так и не возвращается. Марзпетуни доказывает, что он настоящий и искренний патриот своей родины и ради неё ничего не пощадит.

Одной из патриотических сцен является эпизод Севанского сражение. несмотря на то что Ашот Железный находился в критическом состоянии он разработал гениальный план с парусниками и победил арабов.

Критика

Известностью пользуется лишь критика известного армянского литературоведа Сергея Сариняна[7]. Он писал: «Роман Мурацана „Геворг Марзпетуни“ (1896) — несомненное достижение исторического романа. Отобразив драматические события Х в. — периода царства Багратидов, писатель ставит своих героев в ситуации острого психологического конфликта личных чувств с „общественным долгом“, проверяя их заблуждения высшим требованием этики — осознанным патриотизмом»[8].

Про роман «Геворг Марзпетуни» активно писала поэтесса Юлия Варшам[2]: «Тема романа — борьба армянского народа за освобождение от арабского ига — основана на подлинных событиях. Ашот II Багратуни (915928 гг.), прозванный „Железным“, вел совместно с патриотами-князьями ожесточенную борьбу против арабских войск. Мурацан сумел подчеркнуть передовую роль Ашота Железного в объединении Армении. Писатель хорошо понимал, что идея объединения страны, даже при монархическом управлении, для того времени была прогрессивной. Борьба Ашота Железного не была ограничена только национальными рамками. Он помогал и соседней Грузии изгнать захватчиков».

Издания на русском языке

Роман «Геворг Марзпетуни» много раз издавался на русском языке. Из них самые известные издательства[9]:

  • Издание 1958 года; Армянское государственное издательство; переводчик — Анна Иоаннисиан.
  • Издание 1966 года; Аястан; переводчик — Анна Иоаннисян.
  • Издание 1984 года; Советакан Грох.
  • Издания 1990 года; Художественная литература. Москва.

Похожие исторические романы

Обложка русской публикации романа Самвел

В армянской литературе есть много произведений на исторически реальные темы, которые содержат в себе дух патриотизма, героизма и т. д. Есть много исторических романов, которые написаны тем же стилем чем и «Геворг Марзпетуни».

Первым из этих романов считается книга «Раны Армении»[10]. Её написал известный армянский писатель Хачатур Абовян в 1941 году. Этим произведением Абовян призывал народ встать против Османской империи и организовать мятеж. В романе описываются так же первые шаги русского народа на армянские земли и как они протянули руку помощи бедному народу. Многие историки считают что именно эти помыслы стали причинами таинственного исчезновения Абовяна[11].

Роман Самвел известного армянского историка и писателя Раффи. Он начал писать «Самвела» в 1880-е годы и закончил роман в 1886 году. Эта книга считается одним из шедевров армянской литературы.[12] Автор описывает конец IV века, рассказывает о войне между армянами и персами, о царских династиях, о внешних проблемах и предательствах. В конце роман превращается в трагедию, где главный герой вынужденно убивает своих родителей, которые предают родину.

Раффи оставил много исторических романов: Давид-Бек, Искры, «Хент» и т. д.[13]

Важное место в литературе занимает роман Дереника Демирчяна «Вардананк», где автор описывает Аварайрское сражение в 451 году[14]. Рассказывает о спарапете Вардане Мамиконяне и о его героизме. Эта книга была написана в годы Великой Отечественной войны.

Баграт Айвазянц написал книгу «Ашот Еркат», где так же действуют Ашот II и Геворг Марзпетуни[15].

Известностью пользуется также роман Степана Зорьяна «Царь Пап»[16]. Роман был написан во время Второй мировой войны, а напечатан был в 1944 году. Книга повествует о временах X века, когда царём стал сын Аршака II Пап. Автор описывает борьбу армян против сасанидской Персии и Восточной Римской империи. Рассказывает как царь Пап пытался восстановить государственную независимость и о его печальной гибели.

Роман «Ашот Еркат»

Про царя из династии Багратидов Ашота Железного, был написан ещё один роман[17]. Он называется «Ашот Еркат» (еркат-железный). Роман написал писатель из Армении Баграт Айвазянц (18821937). Книга впервые была напечатана в 1893 году в журнале «Ардзаганк» («Эхо») в Тбилиси. Роман переиздавался в 1903, 1910, 1914 годах. Спустя пятьдесят лет в 1964 году, в Советском Союзе книга была переиздана.

В романе «Ашот Еркат» так же как и в «Геворге Марзпетуни» представлены героические образы Ашота Железного и князя Марзпетуни. Айвазян описывает как они объединили весь народ и организовали сражения против арабских властей.

Цитаты

Слепой глаз простит, но слепое сердце — никогда.

Одна рука захлопает, а один цветок сделает весну.

Если человек хочет упасть, удержать его невозможно.

Он преследует тебя только потому, что ты бежишь от него.

Скрытая рана доставляет больше страданий, чем открытая.

Примечания

  1. Мурацан Григор — статья из Большой советской энциклопедии (3-е издание)
  2. ↑ Григор Тер-Ованнисян (Мурацан). Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012. Проверено 4 января 2012.
  3. Мурацан. Геворг Марзпетуни. Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012. Проверено 4 января 2012.
  4. Армения. Между арабами и Византией. Всемирная история. Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012. Проверено 4 января 2012.
  5. Ашот Железный. Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012. Проверено 4 января 2012.
  6. ↑ Аветик Исаакян. Мурацан
  7. Саринян, Сергей Нерсесович
  8. Саринян. Армянская литература. Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012. Проверено 4 января 2012.
  9. Издания романа на русском языке. Ozon.ru. Проверено 4 января 2012.
  10. Хачатур Абовян и его «Раны Армении». Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012. Проверено 4 января 2012.
  11. Таинственное исчезновение Хачатура Абовяна. Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012. Проверено 4 января 2012.
  12. Армянская литература. ФЭБ. Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012. Проверено 4 января 2012.
  13. Произведения Раффи. Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012. Проверено 4 января 2012.
  14. Роман «Вардананк». Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012. Проверено 4 января 2012.
  15. Книга «Ашот Еркат». Ozon.ru. Проверено 4 января 2012.
  16. Роман «Царь Пап». Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012. Проверено 4 января 2012.
  17. Роман «Ашот Еркат». Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012. Проверено 4 января 2012.

Литература

  • Мурацан Геворг Марзпетуни. — Ереван: "Луйс", 1989. — 367 с.
  • М.Г. Нерсисян Королевство Багратуни // История армянского народа. — Второе дополненное. — Ереван: Издательство Ереванского Университета, 1985. — С. 155-156. — 528 с.

Ссылки

  • Геворг Марзпетуни на армянском
  • Ованес Драсханакертци. История Армении

Геворг Марзпетуни (роман).

© 2011–2023 stamp-i-k.ru, Россия, Барнаул, ул. Анатолия 32, +7 (3852) 15-49-47