12-10-2023
Зинаида Тимофеевна Дубинина | |
Dubinina Zinaida | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: |
деревня Лумбозеро, Олонецкий район, АКССР, СССР |
Гражданство: |
СССР, Российская Федерация |
Род деятельности: | |
Язык произведений: | |
Дебют: |
1989 |
Награды: |
Внешние изображения | |
---|---|
З. Т. Дубинина (слева) |
Зинаи́да Тимофе́евна Дуби́нина (карел. Dubinina Zinaida; род. 2 августа 1934, деревня Лумбозеро, Олонецкий район, АКССР, СССР) — карельская поэтесса, переводчик. Пишет на ливвиковском диалекте карельского языка.[1]
Родилась в карельской крестьянской семье. Отец погиб в начале Великой Отечественной войны. В эвакуации на Урале училась в школе. После войны семья вернулась в Карелию.
Окончила Петрозаводское педагогическое училище, преподавала финский и карельские языки в школах Карелии.
Свои первые стихотворения на ливвиковском наречии карельского языка опубликовала в газете «Oma Mua» в 1989 году.
По приглашению в 1991 году Института перевода Библии (Хельсинки) перевела на карельский язык «Новый Завет» («Uuzi Sana»), «Псалтирь» и «Библию для детей» («Biblii lapsile»). Эта работа З. Т. Дубининой была отмечена орденом Русской Православной Церкви Святой равноапостольной княгини Ольги 3 степени.
Член карельского отделения Союза писателей России, лауреат литературной премии имени В. Е. Брендоева (2009).
Дубинина, Зинаида Тимофеевна.