26-01-2024
Уэльские диалекты английского языка (англ. Welsh English, иногда также Wenglish) — не совпадающие со стандартными формы английского языка, которыми пользуется население Уэльса (и отчасти эмигранты из Уэльса, живущие в других частях Великобритании). Своими типичными особенностями уэльские диалекты обязаны, с одной стороны, своей тесной связи с диалектами Западной Англии, а с другой — субстратным влиянием валлийского языка.
Уэльские диалекты не образуют в рамках английского языка чётко очерченной отдельной группы (в отличие от, к примеру, ирландско-английских диалектов). Как и в случае валлийского языка, заметные различия наблюдаются в первую очередь между диалектами Южного и Северного Уэльса.
Следует различать английский язык, на котором говорят те, для кого он является вторым (притом, что родной у них валлийский), и собственно уэльские диалекты. Последние несколько меньше затронуты влиянием валлийского языка, однако во многом они дальше от стандарта, так как тем, кто выучивает язык как второй (скажем, в школе), присуща бо́льшая ориентация на стандарт; в результате в речи первой группы может быть заметна фонетическая интерференция, но почти полностью отсутствовать нестандартные грамматические конструкции, встречающиеся у тех, для кого уэльские диалекты английского являются родными.
Уэльские диалекты особенно распространены на юге Уэльса: в Гламоргане и в долинах (графства Ронта-Кинон-Тав, Мертир-Тидвил, Кайрфилли и другие), а также на крайнем юго-западе, в Пембрукшире. Эти два региона разделены Кармартенширом, где сравнительно много носителей валлийского языка, в то время как в Пембрукшире их очень мало: это графство иногда называют «маленькой Англией за Уэльсом» (Little England beyond Wales). Ещё один сильно англизированный регион Южного Уэльса — полуостров Гауэр (Gower).
В письменной речи и вообще в официальных контекстах уэльские диалекты почти не употребляются; исключением является использование диалектных форм в художественной литературе, например у Дилана Томаса.
В январе 2005 года BBC провела опрос, в результате которого акцент Суонси был признан наименее благозвучным. В десятку «худших» типов произношения попал также кардиффский[1].
Ниже отмечены некоторые наиболее яркие особенности уэльских диалектов по сравнению с английским стандартом; не все они в равной мере присущи говорам разных районов Уэльса.
Больше всего уэльские диалекты отличаются от стандарта в области вокализма. Следует отметить следующие характерные черты:
В области согласных уэльским диалектам присущи следующие особенности:
В области грамматики английские диалекты Уэльса весьма близки диалектам Западной Англии, откуда происходила англизация Уэльса. Тем не менее некоторые её особенности всё же связаны с влиянием валлийского языка:
Валлийский язык оказал не слишком большое влияние на уэльские диалекты: во всяком случае, в них меньше явно субстратных черт, чем, скажем, в Ирландии. Тем не менее, есть и такие черты, которые явно восходят к валлийскому:
Уэльс в темах | ||
---|---|---|
История | Доисторический период • Римский период • Раннее Средневековье • Нормандская экспансия • Завоевание • Позднее Средневековье • Новое время | |
География | Административное деление • Города • Горы • Исторические области • Озёра • Острова • Реки • Столица | |
Политика | Национальная ассамблея • Правительство • Первый министр • Партии • Уэльский офис • Государственный секретарь • Принц | |
Население | Валлийцы • Валлийский язык • Уэльские диалекты английского языка • Религия | |
Культура | Мифология • Музыка • Валлийская литература • Англо-уэльская литература • Образование • Спорт • Кухня • Эйстедвод | |
Символы | Гимн • Королевский знак • Флаг | |
Портал «Уэльс» • Проект «Уэльс» |
Уэльские люди, уэльские на свадьбе в иордании, уэльские городские легенды.
Ван Вейк (кратер), В полосе прибоя (фильм), Категория:Персоналии:Провинция Сан-Хуан (Аргентина).