Гимн Казахской ССР

22-10-2023

Қазақ КСР-інің мемлекеттік гимні
Гимн Казахской ССР
Автор слов Абдильда Тажибаев,
Каюм Мухамедханов,
Габит Мусрепов
Композитор Мукан Тулебаев,
Евгений Брусиловский,
Латиф Хамиди
Страна Казахстан
Утверждён 1945
Отменён 1992

Гимн Казахской ССР (каз. Қазақ ССР-інің мемлекеттік гимні) — государственный гимн Казахской ССР, а затем Казахстана с 1945 по 1992 год. Музыка гимна, с другими словами, использовалась до 2006 года, а затем был принят совершенно другой гимн.

Музыка — Мукана Тулебаева, Евгения Брусиловского, Латифа Хамиди. Слова — Абдильды Тажибаева, Каюма Мухамедханова, Габита Мусрепова. Существуют источники, утверждающие, что единоличным автором текста был Каюм Мухамедханов, а вклад других авторов ограничивается всего лишь изменением начальных слов с «ер қазақ» на «біз қазақ».[1]

Содержание

Текст Государственного Гимна Казахской ССР с 1945 г

Біз қазақ ежелден еркіндік аңсаған,
Бостандық өмір мен ар үшін қиған жан.
Торлаған тұманнан жол таппай тұрғанда,
Жарқырап Лениндей күн шығып, атты таң.
Жасасын Советтер Одағы,
Жеткізген еркіндік, теңдікке,
Бастайтын елдерді бірлікке,
Жеңіске, шаттыққа, ерлікке!
Дақ салмай Лениннің жеңімпаз салтына,
Ұрпағы қосты даңқ Отанның даңқына,
Одақтас, ұрандас елдердің қамқоры,
Көп алғыс айтамыз ұлы орыс халқына.
Жасасын Советтер Одағы,
Жеткізген еркіндік, теңдікке,
Бастайтын елдерді достыққа,
Жеңіске, шаттыққа, ерлікке!
Іргелі мемлекет, ерікті болдық ел,
Достықпен, бірлікпен жайнайды туған жер.
Еңбекте, майданда, жеткізген жеңіске
Данышпан партия — сүйікті кемеңгер.
Жасасын Советтер Одағы,
Жеткізген еркіндік, теңдікке,
Бастайтын елдерді бақытқа,
Жеңіске, шаттыққа, ерлікке!

Неофициальный перевод на русский язык

Мы, казахи, издревле стремились к свободе,
Жертвуя жизнью ради воли и чести.
И искали пути среди темного тумана…
Но взошел Ленин, как заря, и настало утро!
Да здравствует Советский Союз,
Что привел нас к свободе, к равенству,
Что ведет все страны к единству,
К победе, к радости, к подвигам!
Победоносный путь Ленина никогда не будет запятнан,
И поколения будут приумножать славу Отчизне,
И благодетелю союзных братских республик,
Великому русскому народу говорим мы: большое спасибо!
Да здравствует Советский Союз,
Что привел нас к свободе, к равенству,
Что ведет все страны к единству,
К победе, к радости, к подвигам!
Стали мы мощным государством, свободной страной
И родная земля расцветает дружбой и единством.
Приведшую нас к победам в труде и на брани
Мудрую Партию — искренне любим.
Да здравствует Советский Союз,
Что привел нас к свободе, к равенству,
Что ведет все страны к единству,
К победе, к радости, к подвигам!

Слушать гимн

  • MIDI
  • mp3

См. также

Примечания

  1. А. Белякина. Человек-легенда. — Алматы :2009. ISBN 978-601-06-0422

Ссылки

  • Гимны союзных республик
Гимны Республик Советского Союза
Азербайджанская ССР | Армянская ССР | Белорусская ССР | Грузинская ССР | Казахская ССР | Киргизская ССР | Латвийская ССР | Литовская ССР | Молдавская ССР | РСФСР (1918—1944  • 1944—1990  • 1990—1991) | Таджикская ССР | Туркменская ССР | Узбекская ССР | Украинская ССР | Эстонская ССР
Карело-Финская ССР (1940-1956)

Гимн Казахской ССР.

© 2011–2023 stamp-i-k.ru, Россия, Барнаул, ул. Анатолия 32, +7 (3852) 15-49-47