13-07-2023
Тарас Бульба | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария |
Николай Гоголь (повесть) |
В главных ролях |
Богдан Ступка |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
127 мин |
Бюджет |
516 млн руб \ 15,7 млн $ |
Страна | |
Язык |
русский, в некоторых эпизодах — польский (с субтитровым переводом) и идиш |
Год | |
IMDb |
ID 1242457 |
«Тарас Бульба» — художественный фильм, экранизация одноимённой повести (в редакции 1842 г.) Николая Васильевича Гоголя, снятый Владимиром Бортко в 2008 году. Сюжет фильма имеет целый ряд отличий от повести. Производство студии «Арк фильм» по заказу телеканала «Россия» и кинокомпании «Централ партнершип».
Съёмки картины были завершены в ноябре 2008 года[1]. Премьера фильма состоялась 2 апреля 2009 года[2], на следующий день после юбилейной даты — 200-летия Николая Васильевича Гоголя, которое отмечалось в 2009 году с участием ЮНЕСКО[3][4]. Съёмки фильма велись в России (на киностудии «Ленфильм»), на Украине (остров Хортица в Запорожье, Крым, Каменец-Подольский, Киев, Хотин и др.), в Польше (Вроцлав); начавшись в феврале 2007 года, они продолжались девять месяцев[1][5][6]. Батальные сцены, которых в фильме насчитывается пять, снимались в основном в Каменце-Подольском и Хотине. В фильме принимали участие 1000 участников массовых съёмок, 150 лошадей и около 100 каскадёров.
Со 2 апреля по 9 мая фильм в кинотеатрах СНГ посмотрело 3 737 647 человек (статистика дана без учёта кинотеатров Украины)[7].
Содержание |
Написанная в эпическом жанре повесть Гоголя охватывает 150 лет существования «козацтва» на Юго-Западных землях Руси. Об этом говорят и события: «… Это был характер сформированный тяжелым XV веком» говорит Гоголь о Бульбе в начале повести. В конце — события повести касаются конкретной битвы под Полонным в начале XVII века. Тем не менее, на протяжении всего этого периода народ отчаянно боролся за свою независимость и Веру. В фильме события условно отнесены к XVI веку. Тарас Бульба — уманский полковник — у себя на хуторе ожидает прибытия сыновей, которых он послал учиться в Киев два года тому назад. Он с волнением смотрит на них — какими они стали и смогут ли, как и он, стать достойными защитниками своей земли и веры. Первая же проверка — шуточная драка со старшим сыном Остапом — успокоила Тараса. Надо думать, что и младший сын Андрий не менее решителен в отстаивании своего достоинства и следованию догматам казацкой чести. Но Бульба не знает, что в Киеве Андрий встретил Эльжбету — дочь знатного польского шляхтича, воеводы Мазовецкого, и беззаветно влюбился в неё. Тарас решает отправить сыновей в Запорожскую Сечь и сам хочет сопровождать их. Но это только повод. Старый казак не может спокойно оставаться дома, зная, что его земля подвергается насилию и унижению со стороны иноземцев.
Предающаяся гульбе Запорожская Сечь произвела большое впечатление на сыновей Тараса, но огорчила самого полковника: он понимает, что в безделии и пьянстве казачье войско разлагается, и смещает старого кошевого атамана, склонного к компромиссам с врагами. Запорожцы, желая повоевать с турками, пишут турецкому султану насмешливо-оскорбительное письмо и избирают нового атамана — Кирдягу, давнего товарища Тараса. Однако в это время с хутора Бульбы приходят горестные вести: поляки напали на его дом, убили его жену и работников. Прибывшие в Сечь рассказывают о том, как поляки повсюду издеваются над православными, убивают их и угоняют в плен. Войско запорожцев тут же выступает на борьбу с Польшей, осадив Дубно — богатый польский город. Штурм проваливается, и запорожцы переходят к правильной осаде города, разоряя округу.
К Андрию приходит служанка Эльжбеты, прося его дать хлеба. Андрий пробирается в город и после взаимного признания в любви решает перейти на сторону поляков. В город вступают польские силы, внезапным ударом прорвавшие кольцо блокады. Казаки узнают, что татары разграбили Сечь и разделяют свои силы. Дубенский воевода решает разбить козаков. Поляки выходят из города и начинается битва. После гибели одного из атаманов Остап становится куренным. Казаки разбивают польских жолнёров и ополченцев, но из города выходит хоругвь крылатых гусар во главе с Андрием. Тарас увидев, как его сын рубит казаков, приказывает заманить Андрия к лесу. Один из запорожцев, Дмитро Товкач, плашмя ударяет Андрия саблей по спине и кидается к лесу, Андрий гонится за ним, но в лесу натыкается на отца. Тарас говорит ему: «Ну что, сынку, помогли тебе твои ляхи?», — после чего приказывает ему слезть с коня. Андрий повинуется ему, слезает с коня, отбрасывает в сторону шлем и оружие. Тарас Бульба убивает Андрия выстрелом из пищали со словами «Я тебя породил, я тебя и убью!». Потом Товкач сообщает Бульбе, что поляки получили подкрепление, и казацкий полковник устремляется на помощь своим людям. В бою поляки разбивают казаков и берут в плен Остапа. Израненного Тараса Дмитро Товкач привозит в Сечь. Тарас встречает Янкеля, еврея, которого он спас во время еврейского погрома на Сечи и просит помочь пробраться в Варшаву, куда повезли Остапа. Янкель соглашается. Тарас хочет вызволить его, но успевает увидеть только казнь Остапа. Последний мужественно переносит все муки, причиняемые ему палачом, и погибает с достоинством.
Через некоторое время обнаруживается, что Эльжбета беременна от Андрия. Она рожает мальчика, погибая при родах. Воевода Мазовецкий заносит над новорождённым, явившимся причиной гибели его дочери, саблю, но так и не решается убить ребёнка.
Тарас жестоко мстит полякам за разграбление и унижение родной земли и смерть сына. Но превосходящее во много раз отряд Тараса польское войско окружает его. Тарас, с немногими уцелевшими казаками, мог бы вырваться из окружения, но понимая, что он является основной целью поляков, даёт последний бой целому войску, позволяя товарищам уйти. Казаки переправляются через Днестр и с другого берега наблюдают за дальнейшей судьбой Тараса Бульбы. Поляки сжигают Тараса, но и во время страшной казни Тарас остаётся истинным патриотом. Последняя сцена фильма — запорожское войско идёт в атаку.
Текст от автора читает Сергей Безруков
Ряд украинских политиков и журналистов подвергли фильм «Тарас Бульба» критике политического характера.
Министр культуры и туризма Украины Василий Вовкун заявил, что «в фильме режиссёра Владимира Бортко „Тарас Бульба“ российский империализм предстал в новом обличии через Гоголя», «фильм является заказным», при этом направленным «и против украинства, и против Польши»[5].
Лидер Всеукраинского объединения «Свобода» Олег Тягнибок заявил, что фильм является московской пропагандой и продуктом информационной войны против Украины[14].
Множественные упоминания, что запорожские казаки погибают за «русскую землю» (текст Н. В. Гоголя в редакции 1842 года) вызвало у обозревателя «Зеркала недели» Олега Вергелиса ассоциации, что «мастеровитою рукою режиссёр прошивает ну уже такой триколорный идеологический „шов“ по заказу телеканала „Россия“, что просто грустишь…, …подход у него к этому материалу с некой виноватой профессорской миной: никого бы не обидеть, всем бы понравилось в Госдуме, всем бы „зачет“ выставить…»[15].
Критика фильма в некоторых СМИ Украины касается избрания режиссёром за основу постановки «более политизированной» (по их мнению) Второй редакции «Тараса Бульбы» от 1842 г., а не Первой редакции 1835 г., где не используются такие понятия, как «Русская земля», «Русский народ», «Русь», что якобы «говорит об изначальном настрое режиссёра на державный вариант интерпретации повести Гоголя»[16][17][18].
В то же время писатель Олесь Бузина написал о фильме, что «официозная киевская пресса от газет и журналов до вскормленных грантами сайтов устроила „Тарасу Бульбе“ и Владимиру Бортко настоящую травлю» и «это не просто хорошее кино. Это ещё и кино о нас. О наших предках. О конфликтах, веками сжигающих Украину. О настоящих запорожцах, сражавшихся за Русь и православие, а не за ющенковский учебник истории, где они обструганы под натовское „миротворчество“ и идею „евроинтеграции“»[19].
В 2008 году на Украине в сжатые сроки была снята собственная 63-минутная низкобюджетная версия «Тараса Бульбы» (режиссёры Пётр Пинчук и Евгений Березняк, в главной роли М. Голубович), которая так и не вышла в кинопрокат, однако демонстрировалась на телевидении и тиражировалась на DVD[20]. Аннотация к DVD сообщала, что фильм — «первое осуществление на экране знакового произведения Гоголя»[20]. Некоторые рецензенты поспешили объявить фильм «более лучшим» по сравнению с работой В. Бортко.
Оригинальное произведение Гоголя содержит сцены еврейского погрома, герои произведения и его автор дают зачастую нелицеприятные характеристики украинским и польским евреям. Однако, по словам Давида Шехтера, обозревателя 9-го канала телевидения Израиля, писателя и главного редактора газеты «Менора», «по отношению к евреям в фильме имеются отступления — и неоднократные — от позиции Гоголя. Да, Янкель выглядит в нём малосимпатичным, трусливым человеком. Но того презрения, которым напоена книга Гоголя, в фильме нет и в помине. Бортко не может пропустить в фильме погром, ведь тогда пропадет начало сюжетной линии, связывающей Бульбу с Янкелем. Но призыв „перевешать всю жидову“ в фильме отсутствует, как отсутствует и убийство евреев. Режиссёр ограничивается тем, что показывает трёх стремительно убегающих евреев, а затем — казаков, крушащих безлюдные дома. Казаки бьют посуду, ломают мебель, пьют горилку из кувшинов и даже лакают её, засовывая голову в бочку. Но и только. Ни призывов к убийству, ни самого убийства в фильме нет.»[21]. Что же касается упрёков с украинской стороны, то Давид Шехтер замечает, что «великорусская позиция, в которой обвиняют Бортко украинцы, принадлежит вовсе не режиссёру, а самому Гоголю. Для патриотов молодого украинского государства, стремящегося сегодня как можно быстрее сформировать собственную национальную культуру и избавиться от русского влияния, это, конечно, очень обидно. Но делать тут нечего — что написано, то написано. И Бортко, в точности придерживающегося авторского текста и позиции Гоголя, винить не в чём»[21].
Тарас Бульба (фильм, 2009).