30-01-2024
|
||||
Сага об Ингваре Путешественнике | ||||
Страница 55r рукописи GKS 2845 4° | ||||
Автор(ы) | Гарда-Кетиль, записан Оддом Сноррасоном |
|||
Дата написания | XI в. | |||
Язык оригинала | Древнеисландский | |||
Описывает | XI в. | |||
Жанр | фантастическая сага | |||
Содержание | о походе викингов на Каспий в 1041 году | |||
Персонажи | Ингвар, Свейн | |||
Рукописи | AM 343 a 4°, GKS 2845 4to | |||
Хранение | Árni Magnússon Institute | |||
Оригинал | устная традиция | |||
Электронный текст произведения |
Yngvars saga víðförla — оригинальное название саги. Есть мнение, что её написал в XII веке Одд Сноррасон Мудрый (Oddr Snorrason). В конце саги есть приписка, говорящая, что сага была написана по книгам Одда:
...мы слышали, как рассказывали эту сагу, и написали ее на основе древних сказаний тех книг, которые монах Одд Мудрый велел сложить по рассказам мудрых людей |
Вообщем, говоря о том, кем сага была написана, надо помнить, что здесь более уместно слово записана, так как до так называемого «Века саг» саги существовали лишь в устной традиции.
Сохранилось три списка саги от второй половины XIV в. и позже. Наиболее ранний список рассматривается как копия с утраченного списка начала XIV в.
Сага посвящена последнему походу викингов на Каспий в 1041 году. Он начался в Швеции под предводительством Ингвара Путешественника и позже его сына Свейна.
Сага подтверждается многими так называемыми «Камнями Ингвара» на которых записаны имена участников похода. Большинство таких камней расположено вблизь озера Меларен в Юпляндии, Швеция. Согласно камню брата Ингвара, тот пошёл за золотом на восток, но умер в земле аббасидов[1].
Некоторые склонным проводить определенные параллели с «Прядью об Эймунде» (см. ниже).
Содержание |
Сага посвящена событиям конца X — начала XI века, последнему походу викингов на Каспий в 1041 году под предводительством Ингвара Путешественника и позже его сына Сейна. В качестве вступления дается описание политической ситуации в Швеции, затем сага переносит нас на Русь и дальше на Каспий в поход по пути «из варяг в греки» в земли аббасидов. Что интересно, вступление написано весьма натуралистично, а описание походов сплошь изобилует разного рода чудовищами, великанами и всякой мистикой.
Условно сагу можно разделить на две части: «Истории до отъезда Ингвара из Свитьода» и «Поход Ингвара и Свейна».
В этой части описывается политическая ситуация в Швеции до и после централизации власти Олафом.
Сага повествует об отце Эймунда Аки, о том как тот украл мать Эймунда и убил её мужа, и о том как конунг Эйрик расплатился с ним и ещё 8-ю хьёвдингами за это.
Потом рассказ ведется о том, как Эймунд рос при дворе сначала Эйрика, а после его смерти, и его сына Олафа; о том как выросши, Эймунд решает восстановить свою честь и почему ему приходится бежать.
Далее идет краткое перечисление фактов о пребывании Эймунда в Гардарике (на Руси) (настолько кратко, что создается впечатление, что «ну этот рассказ вы и так знаете»). Есть теория, что это кусок просто вставлен из «Пряди об Эймунде» и к героям саги отношения не имеет (см. ниже).
По возвращении назад Эймунд сравнивается в силе и богатстве с Олафом. Затем автор подробно описывает, как Ингвар сын Эймунда и Энунд сын Олафа мирят своих отцов, и почему Ингвар решает идти в поход.
Ниже приведенная хронология ставит перед нами вопрос:
Как 4-х летняя Ингигерда могла помочь Эймунду, скрыть его от отца, найти и привести ему корабль?
Событие | Дата | возраст | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Олафа | Эймунда | Ингигерды | Анунда | Ингвара | ||
родился Олаф | 980 год | |||||
родился Эймунд | 990 год | 10 | ||||
Олаф стал королем | 995 год | 15 | 5 | |||
Олаф жениться на Астрид (Estrid) и взял в наложницы Эдлу (Edla) | 1000 год | 20 | 10 | |||
родилась Ингигерда | 1001 год | 21 | 11 | |||
изгнание Эймунда | 1005 год | 25 | 15 | 4 | ||
родился Анунд | 1009 год | 29 | 19 | 8 | ||
Эймунд вернулся, женился, родил Ингвара | 1010 год | 30 | 20 | 9 | 1 | |
Ингвар едет к Олафу | 1019 год | 39 | 29 | 18 | 10 | 9 |
Ингвар покидает Швецию | 1025 год | 45 | 35 | 24 | 16 | 15 |
При расчетах возможной хронологии событий в первой части саги были сделаны следующие допущения:
Здесь последовательно описывается поход сначала Ингвара, а затем Свейна на Каспий и знакомство скандинавов с прикаспийскими народами, в том числе и с аббасидами. Много внимания уделяется тогда только зарождавшейся (, но имевшей уже широкое распространение во время записывания саги) христианской вере, её противопоставлении язычеству и миссионерской деятельности обоих героев.
Здесь повествуется о подвигах Ингвара, его смерти и женитьбы Свейна на Силькисив.
Эта часть, в противоположность первой, изобилует вымышленными персонажами и мистическими действами.
Большинство саг, изначально существовали лишь в устной традиции и были записаны только спустя 2-3 столетия. По этой причине, если нам и известно имя автора, то лишь того, что записал сагу на основе уже ходившей в народе версий этой истории. Имена же тех, кто первый стал рассказывать сагу, остается, в основном, не известно. Но в «Саге об Ингваре Путешественнике» средневековый переписчик называет имя зачинателя саги в приписке в конце текста, указав на очевидца событий исландаца Кетиля по прозвищу Гарда-Кетиль:
А Кетиль отправился в Исландию к своим родичам, и осел там, и первым рассказал об этом[2] |
В тексте этой же приписки есть указание и на то, кто, вероятно, первый записал или повелел записать сагу:
А мы слышали, как рассказывали эту сагу, и написали ее на основе древних сказаний тех книг, которые монах Одд Мудрый велел сложить по рассказам мудрых людей, о которых он сам говорит в своем письме, посланном Йону Лофтссону и Гицуру Халлсону.[2] |
Упомянутого здесь Одда Мудрого, учеными принято ассоциировать с Оддом Сноррасоном. Однако, в научных кругах нет устоявшегося мнения относительно искренности средневекового переписчика в упоминании имени Одда. Наиболее последовательно версию об авторстве Одда Сноррасона отстаивал Дитрих Хофманн, а оппонировал ему Р. Зимек.
Д. Хофманн также выдвинул версию о существовании латинского оригинала саги, с которого и был сделан исландский перевод. Эту версию, опять же, разделяют не все исследователи.
Существует теория, согласно которой Эймунд из «Прядь об Эймунде» и Эймунд из «Саги об Ингваре Путешественнике» - это одно и то же лицо.
Сравним имеющиеся факты обеих саг:
«Прядь об Эймунде» | «Сага об Ингваре Путешественнике» | |
---|---|---|
Происхождение | Норманн. Сын норвежского конунга Хринга (konungr Hringr), праправнук Харальда Прекрасноволосого (Haraldr hárfagra). Родословная последовательно и напрямую возводиться до Харальда. О матери данных нет. | Свей. Сын шведского хёвдинга Аки (höfðingr Áki). О других прародителях данных нет. Мать — дочь конунга Свитьода Эйрика Победоносного (Eiríkr inn sigrsælr). |
Семья | Отец и брат изгнаны королем Норвегии Олафом II Толстым. Другой брат ослеплен им же, а после изгнан. | Отец убит Эйриком Победоносным (Eiríkr inn sigrsælr). Вместо братьев 8 хёвдингов, поддержавших Аки. |
Причина странствий | Вернулся на родину после утверждения единовластия, и, не считая возможным ни биться с Олафом ни служить ему, уезжает. | Выросши при дворе Эйрика, и после прихода к власти его сына Олафа Шётконунга, попытался вернуть свои права, потерпел неудачи и был изгнан. |
Об Ингегерде | Дочь короля Швеции Олафа Шётконунга. Увидев опасность, угрожающую Ярислейфу от Эймунда, пытается убить последнего. | Дочь короля Швеции Олафа Шётконунга. Увидев опасность, угрожающую Олафу от Эймунда, просит отца с ним примириться. |
В Гардарики | Служит Ярислейфу и его жене Ингегерде против его брата Бурислафа. Убивает последнего. Переходит на службу к брату Ярислейфа Вартилафу. | Служит Ярислейфу и его жене Ингигерде против его брата Бурицлейфа. Бурицлейф пленен и ослеплен. Вартилаф не упомянут. |
Окончание | Получает в управление земли в Гардарики. Умирает молодым от болезни. Детей после себя не оставляет. | Возвращается в Свитьод, возвращает свои земли, мириться с Олафом Шётконунгом. Оставляет наследника — Ингвара. |
Почти кажется мало вероятным, что два Эймунда, родившись в разных местах, имели бы столь одинаковую судьбу, служили одним и тем же людям, в одном и том же месте и в одно и то же время. Вряд ли их карьера могла бы быть одинакова успешной до мельчайших подробностей, и остаться не подмеченной обоями сочинителями саг.
Плюс в обеих сагах есть второстепенный персонаж — Кетиль, по прозвищу Гарда-Кетиль (Garða-Ketill), названный в «Сага об Ингваре Путешественнике» исландцем (в «Прядь об Эймунде» исландцем назван Бьёрн (Björn)). Мало вероятно, что это одно и то же лицо, так как саги относит деятельность Кетиля к разным периодам времени[3]. А ещё, согласно «Саге об Ингваре», Кетиль, приехав в Исландию, первый рассказал её своим соплеменникам.
Значит это одно и то же лицо?
Казалось бы, персонаж один. Правда схожесть начала их жизни представить не сложно, когда в двух соседних странах в одно и то же время происходили сходные политические процессы — централизация власти.
Зато есть существенные отличия в биографиях Эймундов в этих сагах:
«Прядь об Эймунде» | «Сага об Ингваре Путешественнике» | |
---|---|---|
а. | Остается в Гардарике. | Возвращение в Свитьод. |
б. | Не оставляет потомство. | Имеет сына Ингвара. |
в. | Не возвращается на родину. | Сын Эймунда и сын Олафа примиряют своих отцов. |
Причем «Сага об Ингваре Путешественнике» подробно в деталях описывает то, что происходило с Эймундом до изгнания и то, как сыновья мирили своих отцов по возвращении Эймунда на родину. А вот время пребывания его в Гардарики изложено в нескольких предложениях, без каких бы то ни было подробностей.
Наоборот, «Прядь об Эймунде» детально освещает период пребывания Эймунда в Гардарики и его службы конунгам Ярислейфу и Вартилафу. Начало и конец жизни Эймунда в саге затронуты в скользь, без подробностей.
Надо так же учесть то, что такими как мы знаем обе саги они были написаны с устных пересказов[4] в XIII—XIV веках, то есть II—III века спустя, изложенных в них событий. При этом «Прядь об Эймунде» вероятно является сокращением более раннего текста, так же записанного с устной традиции.
В «Саге об Ингваре» есть прямое упоминание автора о имевшемся уже в его время споре о происхождении Ингвара [5], то есть что Эймунд мог быть не его отец.
Скорее всего, в «Саге об Ингваре Путешественнике» жизнь Эймунда в изгнании была не известна и, так как существенного влияния на задумку саги и на дальнейшии события это оказать не могло, сказ был дополнен известным автору рассказом. Как мы видим из истории Кетиля, саги свободно путешествовали по Скандинавии, и могли быть рассказаны шведам, например, исландцем, то можно предположить знакомство автора «Саги об Ингваре» с «Прядью об Эймунде». А из-за передачи саг в устной традиции, национальность героя, равно как и некоторые нюансы, могли быть искажены временем или намеренно, чтобы польстить шведским слушателям.
Все выше сказанное наталкивает на мысль, что вероятно Эймунд из «Пряди об Эймунде» и Эймунд из «Саги об Ингваре Путешественнике» разные люди.
Скандинавские саги | |
---|---|
Королевские саги | Саги о Посошниках · Сага о Фарерцах · Сага о йомсвикингах · Сага о кнютлингах · Сага о Сверрире · Сага о Хаконе Хаконарсоне · Сага об Олаве Трюггвасоне · Хеймскрингла · Сага о Тинге · Сага о Кнютлингах |
Саги об исландцах | |
Легендарные саги |
Сага о Вёльсунгах · Сага о Хервёр и Хейдреке · Сага о Гриме Мохнатые Щёки · Сага об Ингваре Путешественнике
|
Саги о епископах | Сага о христианстве · Пробуждение голода · Сага о Торлаке Святом · Сага о епископе Пале · Сага о Йоне Святом · Сага о епископе Гудмунде · Сага о епископе Арни · Сага о епископе Ларентиусе |
Рыцарские саги | Сага о Самсоне Прекрасном · Сага Тристрама и Исонды |
Саги о современности | Сага об Ароне сыне Хьёрлейва · Сага о Хравне сыне Свейнбьёрна · Сага об исландцах · Сага о Стурлунгах |
Сага об ингваре путешественнике фернан магеллан, сага об ингваре путешественнике одд сноррасон книга, сага об ингваре путешественнике на английском, сага об ингваре путешественнике скачать.