Падеж

23-10-2023

Перейти к: навигация, поиск
   Падежи
Падежи в русском языке
Прочие падежи

Абессив (Приватив) • Аблатив (Исходный) • Абсолютив Аверсив (Эвитатив) • Аддиректив Аделатив Адессив Аллатив Антессив Апудессив Бенефактив Виалис Временно́й (англ.) • Делатив Дистантив Дистрибутив (англ.) (-временн́ой (англ.)) • Иллатив Инелатив Инессив Инструктив Инструментатив-комитатив (англ.) • Интранзитив Каритив Комитатив Конечный (англ.) • Латив Модальный (англ.) • Мультипликатив Наречный (англ.) • Пегатив Перлатив Посессив Постдиректив Постелатив Постессив Причинный (англ.) (-конечный (англ.)) • Продольный (Просекутив) • Проксиматив Пролатив Прямой (англ.) • Сепаратив Социатив Субдиректив Субелатив Субессив Сублатив Супердиректив Суперессив Суперлатив Супрессив Терминатив Транслатив Формальный Экватив Эксессив Элатив Эргатив Эссив (-модальный (англ.) • -формальный (англ.))

Падежи в других языках

Паде́ж в языках флективного (синтетического) или агглютинирующего строя — категория слова (обычно имени), показывающая его синтаксическую роль в предложении и связывающая отдельные слова предложения. Падежами называют как функции слов в предложении, так и соотносимые с ними формы слов.

Термин падеж, как и названия большинства падежей, является калькой с греческого и латыни — др.-греч. πτῶσις (падение), лат. casus от cadere (падать). Выделяют прямой падеж (именительный и иногда также винительный) и косвенные падежи (остальные). Эта терминология связана с античным представлением о «склонении» (declinatio) как «отклонениях», «отпадениях» от правильной, «прямой» формы слова, и поддерживалась ассоциациями с игрой в кости (где при каждом броске выпадает та или иная сторона — в данном случае одна «прямая» и несколько «косвенных»).

В языках, в которых падежи отсутствуют, имеются альтернативные способы указания роли слова в предложении: порядок слов, использование предлогов и послелогов. В ряде языков, в том числе и в русском, сочетаются падежи и другие способы.

Определение

Первое научное определение падежа, по мнению В. А. Успенского, дал А. Н. Колмогоров[1].

Падежная система русского языка

В русском языке склоняются (изменяются по падежам) имена: существительные, прилагательные, числительные и местоимения. Склонение выражается окончанием.

Основные падежи

Современная школьная грамматическая традиция выделяет 6 падежей:

Русское название Латинское название Вспомогательные слова Характеризующий вопрос
Именительный Номинатив (Nominative) Есть Кто? Что?
Родительный Генитив (Genitive) Нет Кого? Чего?
Дательный Датив (Dative) Давать Кому? Чему?
Винительный Аккузатив (Accusative) Винить Кого? Что?
Творительный Аблатив (объединяет инструментатив [Instrumental], локатив и аблатив) Доволен/Сотворён Кем? Чем?
Предложный Препозитив (Prepositional) Думать О ком? О чём?; В ком? В чём?

Дополнительные падежи

Существует устойчивое мнение[1][2][3], что в русском языке можно выделить несколько падежей, которые не упоминаются при обучении в школе. Это:

Звательный (вокатив, он существует и в других славянских языках)
Его формы используются при обращении к человеку (им. падеж: Аня; звательный: Ань!). Этот падеж считался седьмым русским падежом в грамматиках, изданных до 1918 года. Также старый звательный падеж (в отличие от нового, приведённого в качестве примера) сохранился в словах «Боже», «Господи», «старче», «отче» и других. Третья форма звательного падежа сохранилась в словах «деда», «доча» и т. п. Название этой формы «падежом» условно, так как в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является.[4] Вокатив также сохранился в украинском: «Добре єси, мій кобзарю, Добре батьку, робиш!» (Тарас Шевченко, «Кобзарь») — в звательной форме, «кобзарь» превращается в «кобзарю», а «батько» превращается в «батьку». Кроме того, для ограниченного числа слов вокатив существует в белорусском.
Количественно-отделительный (партитив, или второй родительный)
В этом падеже ставится существительное, означающее целое по отношению к некоторой части, также упоминающейся. Этот падеж мы можем услышать в двух равносильных формах некоторых словосочетаний: например, «головка чеснока», но также «головка чесноку»; особенно хорошо он заметен применительно к неисчисляемым существительным: сахару, песку (не путать с дательным) и др. В контексте можно проследить разделение родительного и данного падежа: «нет сахара» и «положить сахару». В общепринятой школьной системе все эти формы относятся к родительному падежу.
Есть мнение, что этот падеж — один из двух, могущих быть прямым дополнением при глаголе. Причём глаголы могут иметь в качестве прямого дополнения как лишь существительное в партитиве, так и в аккузативе. (Это часто зависит от одушевлённости и исчисляемости существительного).
Местный (локатив, или второй предложный)
Предложный падеж совмещает изъяснительное значение (о чём?) и местное (где?). У большинства слов формы совпадают: «говорить о столе» — «находиться в столе». Однако у ряда слов фактически две формы предложного падежа: «о шкафе» — «в шкафу», что позволяет выделить особый местный падеж. Из-за небольшого количества слов, у которых формы не совпадают (их чуть более ста), в академической традиции в русском языке такой падеж не выделяется.
Исходный (аблатив)
Падеж, в котором ставится существительное, означающее место начала движения, например: «вышел и́з лесу» (отличается от местного падежа ударением)[5].

Кроме этих падежей специалисты (например, В. А. Успенский[1], А. А. Зализняк[6]) иногда выделяют ещё несколько (ждательный, временной, включительный, счётные и др.). Точное количество выделяемых падежей зависит от выбранного определения падежа.

Пример винительного, предложного и звательного падежей показывает, что для определения падежа существительного недостаточно характеризующего вопроса. Для винительного нет ни одного уникального вопроса, для предложного нет общего вопроса (предлог в вопросе зависит от предлога в предложении), для звательного вопросов нет вообще.

Мнемоника

Мнемоника для падежей русского языка:

«Иван Рубил Дрова, Варвара Топила Печь».
«Иван Родил Девчонку, Велел Тащить Пелёнку».
«Ирина Родила Девчонку, Велела Тащить Пелёнку».
«Иван, Роман, Дайте Вашу Трубку Покурить».
«Имя Ребёнку Дали, Винни Топтыжку Прозвали».
«Имя Родители Дали Вам Такое Прекрасное».
«Иван Рубил Дрова, Велел Тащить Пилу».
«И Родила Дарья Ваньку Толстого, Пузатого».
«Иван Романов Дал Вите Тетрадь Подержать».
«Иван, Родимый, Дай Ванюше Табака Понюхать».
«Иван Родил Девочку Валю Толстенькую, Пузатенькую».
«Иванушка, Родненький, Дай Водицы Тепленькой Попить».

Падежные категории в других языках

Ниже приведён список падежей, выделяемых в различных языках (вопросы приведены для подходящих по смыслу русских эквивалентов). Некоторые падежи в некоторых языках могут частично или полностью пересекаться между собой по функциональности и/или морфологическим признакам.

Латинское название Русский эквивалент, или пояснение Характеризующие вопросы Функция Примеры языков, в которых употребляется
Номинатив Именительный падеж Кто? Что? Подлежащее Практически все агглютинирующие и флективные языки
Генитив Родительный падеж Кого? Чего? Принадлежность, состав, участие, происхождение, определение, отрицание арабский, славянские, финский, грузинский, немецкий, (древне)греческий, исландский, ирландский, латынь, литовский, санскрит, тюркские языки, японский
Посессив Притяжательный падеж Чей? Только принадлежность Можно отделить от генитива в: английском, кечуа, алтайских и финно-угорских языках, корейском
Датив Дательный падеж Кому? Чему? Объект передачи, адресат речи, экспериенцер Из ранних индоевропейских языков выжил в балто-славянских, романских и германских языках; финно-угорские языки, японский язык, корейском
Аккузатив Винительный Кого? Что? Объект действия Почти все агглютинирующие языки, большинство флективных
Эргатив Именительный падеж Кто? Что? Субъект действия Языки эргативного строя
Абсолютив Именительный падеж Кто? Кого? Что? Объект действия или состояния
Аффектив Дательный падеж Кто? Кому? Субъект, воспринимающий что-либо или испытывающий какие-либо чувства
Комитатив или Социатив Совместный падеж С кем? Второстепенные субъекты действия Финский, баскский, японский, корейский
Инструменталис Творительный падеж Кем? Чем? Орудие действия; иногда субъект действия Монгольские, сербский, корейский
Партитив Частичный падеж Чего? Действие переходит только на часть объекта
Вокатив Звательный падеж Обращение Литовский, латышский, боснийский, польский, белорусский (тарашкевица), сербский, хорватский, чешский, украинский, румынский, корейский
Эссив Какой? Как? Нахождение в каком-либо состоянии финский
Транслатив Во что? Кем/чем стал? Изменение состояния или местонахождения финский
Каритив Лишительный падеж Енисейские
Пространственные падежи
Локатив Местный падеж Где? В чём? Местонахождение Финно-угорские, тюркские, балтийские языки, этрусский
Адессив Где? Около чего? Место (внешн.) нахождения Финно-угорские
Абессив Лишительный падеж Отсутствие чего-либо, нахождение вне чего-либо финский
Инессив Где? В чём? Место (внутр.) нахождения финский, корейский
Аллатив Направительный падеж Куда? К чему? Конечный пункт траектории, предмет, на котором скажется действие Финно-угорские, тюркские языки, корейский
Иллатив Точного аналога нет Куда? Во что? Конечный (внутр.) пункт действия Финно-угорские языки
Аблатив Исходный Откуда? С чего? От чего? Исходная точка действия Финно-угорские языки, тюркские, древние индоевропейские языки, корейский
Элатив Точного аналога нет Из(нутри) чего? Исходная (внутр.) точка действия Финно-угорские языки
Пролатив Точного аналога нет Вдоль чего? Только к протяжённым объектам Монгольские, финский
Просекутив Продольный падеж Вдоль чего? Енисейские
Терминатив Точного аналога нет До уровня чего? (по куда?) Указание высоты/глубины Монгольские

Квазипадежи

См. также

Примечания

  1. ↑ К определению падежа по А. Н. Колмогорову // Бюллетень объединения по проблемам машинного перевода. Том 5
  2. Морфология. Национальный корпус русского языка. Национальный корпус русского языка. Проверено 19 августа 2010. Архивировано из первоисточника 22 августа 2011.
  3. Вопрос № 246377 ГРАМОТА.РУ – справочно-информационный интернет-портал «Русский язык». ГРАМОТА.РУ. Проверено 19 августа 2010. Архивировано из первоисточника 22 августа 2011.
  4. Реформатский А. А. Введение в языковедение / Под ред. В. А. Виноградова. — М.: Аспект Пресс. 1998. С. 488. ISBN 5-7567-0202-4
  5. Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики (из университетских чтений). 6-е изд. — С. 167—167, 311.
  6. О понимании термина «падеж» в лингвистических описаниях // Зализняк А. А. Русское именное словоизменение с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. — М.: 2002.

Ссылки

  • Падеж и семантика
  • Системная теория падежа и предлога в практике преподавания русского языка как иностранного
  • Хитрые падежи русского языка Блог Ильи Бирмана
  • Падеж // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: СЭ, 1990. — С. 355—357.

Падеж.

© 2011–2023 stamp-i-k.ru, Россия, Барнаул, ул. Анатолия 32, +7 (3852) 15-49-47