Какой народный праздник есть у коряков окружающий мир 4 класс, участника уголовного судопроизводства со стороны обвинения, побратимы нанайцев и коряков 5 букв, ветеранов 5

21-12-2023

Перейти к: навигация, поиск
Пожалуйста обратите внимание!

1. Пожалуйста начинайте новые темы внизу страницы, нажимая на закладку «+» вверху или кликнув здесь.
2. Пожалуйста продолжайте обсуждение на той странице, где оно началось.

Скажем, если я оставил сообщение у Вас на странице обсуждение, не отвечайте здесь — я уже слежу за Вашей страницей и замечу, что Вы ответили.

3. Наконец, если обсуждение касается какой-то конкретной статьи, то лучше напишите в обсуждении этой статьи, а мне дайте знать — и я отвечу там.
4. Да, и кстати, если о чём-то пишете, не забывайте ставить ссылку на предмет обсуждения. Не усложняйте жизнь другим!

Этот участник предпочитает обращение на «ты»


Содержание

Что ещё не сделано (постоянная тема)

Что я делал-делал, да так и не успел, или даже не начал:

Портал:ЮНЕСКО/Годы

Привет, Юрий! С наступающим! Перед новым годом решила обновить список юбилеев ЮНЕСКО свежей информацией (2014-2015 годы), а там столько всего неизвестного в самых разных странах, а я ещё практической транскрипцией пользоваться не умею. Можешь помочь? Спасибо. --Zanka 02:12, 31 декабря 2013 (UTC)

Привет, и тебя с наступающим! На самом деле с именами людей сложнее разбираться, потому что ведь по нашим правилам надо смотреть употребление в русскоязычных источниках. Если уж его нет, тогда использовать транскрипцию. Я попробую глянуть, но много вряд ли смогу/успею сделать. --Koryakov Yuri 10:38, 31 декабря 2013 (UTC)
Будешь смеяться, но я нашла русскую версию всего этого списка (перевод официальный, ЮНЕСКО) и её использовала. Они, конечно, тоже могут легко соврать, но всё-таки это что-то. Я там ниже тебе сейчас ещё вопрос задам :). --Zanka 18:39, 12 января 2014 (UTC)

Тунисские имена собственные

Приветствую! Такой вопрос: каким правилам подчиняются тунисские имена? Достаточно ли для их адекватной передачи на русский пользоваться арабско-русской практической транскрипцией? Кстати, мне кажется, статья ещё не до конца «причёсана». Или это нормально, что для передачи отдельных символов существует несколько вариантов передачи без объяснения условий их использования? Прошу проверить имя этого человека (всегда был уверен, что в арабском нет просто ж, а есть только дж) на правильность. С остальными попробую сам разобраться (после консультации со статьёй о транскрипции и твоего ответа - думаю, что поможет). Algorus 08:49, 4 января 2014 (UTC)

В целом это вопрос довольно запутанный. Т.к. местные арабские разновидности существенно отличаются от литературного арабского языка, но их особенности далеко не всегда можно вычислить из записи арабским письмом. Немного помогает запись латиницей (особенно в плане гласных). Конкретно в данном случае видимо стоит писать: Ради бен Абдельмажид Эль-Жаиди, хотя после "ж" там идёт айн и в таком случае по-русски принято удваивать гласный, но Жааиди выглядит как-то не очень. Джим произносится по-разному в разных диалектах: дж, ж, г, в тунисском конкретно он "ж". Я начал когда-то переписывать таблицу в арабско-русской практической транскрипции, но это оказалось очень сложно по разным причинам и я дошёл только до "f". Но если что обращайся. --Koryakov Yuri 21:56, 4 января 2014 (UTC)

Зяй

Спустя два года, но, всё-таки, какие АИ к переименованию Odessey 16:05, 6 января 2014 (UTC)

Собственно, у меня кроме упомянутых Народы мира и Народы и религии мира нет больше АИ. ПОэтому если есть большое количество работ, где чаще употребляется нянги, то можно переименовать. Просто у меня больше нет работ по этой теме. Там в самой статье упомянуты какие-то работы. некоторые правда довольно странные. Хорошо бы, если есть что-нибудь более узкое. --Koryakov Yuri 17:22, 6 января 2014 (UTC)
Пытаюсь собрать на СО возможные АИ по именованию. Буду рад дополнениям. --Odessey 18:35, 6 января 2014 (UTC)

Мистер И. Б. Э.

Здравствуйте. Имеется такой деятель тхыонгского националистического сопротивления как И Бам Энуол (это моя самодеятельность, в Рунете доселе он не встречался ни в каком виде вообще). Варианты орфографии: Y Bham Enuol, Y Bhăm Êñuôl и Y B'ham Enuol. Он эде, фонетика языка вкратце описана тут. Не могли бы вы проверить, не Бхам ли он (вроде rhade → эде, так что я понял, что h — немая), и вообще как бы его правильнее так назвать. — kf8 12:04, 8 января 2014 (UTC)

День добрый. Не то чтобы я сильный специалист в чамских языках (чего это он кстати полез к тхонгам? и почему у нас в эде написано, что они тхонги?), но вот что мне удалось накопать: Êñuôl — [eɲwol], Y — видимо просто [i], отдельно стоящая. С Bhăm сложнее, либо bh — это имплозивный [ɓ], либо это отдельный слог с «неконтрастирующим» гласным, типа [bə.ham]. В таком случае, раз мы всё равно не знаем точного произношения, я бы писал И Бхам Энюол, чтобы хотя бы орфографию отразить. --Koryakov Yuri 12:43, 8 января 2014 (UTC)
Написано, что тхыонги, потому что к тхыонгам/дегарам их относят АИ. Они же в BAJARAKA входят и пр. Спасибо, переименую с «х». — kf8 13:14, 8 января 2014 (UTC)

Шаблон:АЕ2

Снова привет. В ноябре прошлого года в этот шаблон добавили новый параметр и он слегка попортил мои канадские шаблоны. Я попросила откатить, что участник и сделал, но он хочет сохранить параметр. Сейчас обсуждение ведётся на странице Обсуждение_участника:Pereslavtsev (последняя тема). Надо, наверное перенести на СО шаблона (дети с компьютера сгоняют, попробую позже). Ты не мог бы прокомментировать? Спасибо. --Zanka 18:44, 12 января 2014 (UTC)

Привет, с праздниками тебя! Детей по углам поставь, нечего. Я уже хорошенько подзабыл как в этих шаблонах всё устроено, но из твоего коммента у юзера я не очень понял, как цвет шрифта связан со всем тем, что ты там написала. Но в целом, конечно, это скорее ненужное украшательство, хоть с виду и невинное. --Koryakov Yuri 19:35, 12 января 2014 (UTC)
Обсуждение шаблона:АЕ2#Параметр цвет текста --Zanka 20:03, 12 января 2014 (UTC)

Англо-русская практическая транскрипция

Привет, где-то недоработка: в статье «t» передаётся как «т», но про «tt» ничего не сказано. Вот такая лабуда: Advisor, 18:34, 18 февраля 2014 (UTC)

Топонимика севера России

Приветствую. Может подскажешь чего: ПРО:ВО#Лопью/Лопъю/Лэпъю? Advisor, 20:48, 2 марта 2014 (UTC)

Увы, тут я совсем не в теме. --Koryakov Yuri 11:06, 3 марта 2014 (UTC)

Балэсангский (?) язык

Приветствую, Юрий! Давно не слышались:)

Я тут пообещал коллегам спасти статью Балаэсангский язык, находящуюся в весьма плачевном состоянии. Кое-какая информация об этом языке у меня есть, однако АИ, позволяющие определить правильный русский транслит его названия, отсутствуют напрочь. Название в полной мере совпадает с топонимом Balaesang — названием района в составе округа Donggala в провинции Центральный Сулавеси (на западном побережье основания полуострова Минахаса), где на этом языке как раз говорят. Местные жители произносят это точно не как БалАЭсанг, а как БалЭсанг, но то, что я их слышал, ведь в АИ не запишешь?:) Насчет транслита топонима я уже спросил у Advisor'а, но, может, у тебя есть АИ на название языка?

Кроме того, что делать с понятием «celebic languages»? Понятно, что относится к Сулавеси, но с сулавесийскими языками не совпадает. Что вообще в классификации в последние годы намешали? Вижу, что существует несколько совершенно различных вариантов. Российская наука имеет какие-то четкие преференции в этом плане? Куда по-нашему следовало бы этот язык воткнуть?

P.S. И вообще — не глянешь ли на статейку?

С уважением, Bapak Alex 10:28, 6 марта 2014 (UTC)

Атлас кавказских языков

Здравствуйте. Если будет время, подскажите пожалуйста:

  1. Как побыстрее можно приобрести Коряков Ю. Б. Атлас кавказских языков / РАН. Ин-т языкознания. — Москва: Пилигрим, 2006.
    • Пишите на lingvarium@gmail.com
  2. У Вас в атласе чеченский язык, ингушский язык и аккинско-орстхойское наречие отдельные таксоны. В последний входят орстхойский и мелхинский диалект, из-за которых я массу времени потратил на споры с участником, утверждающим, что это диалекты чеченского языка. Подскажите пожалуйста АИ (кроме Вашего "Атласа"), отделяющее аккинско-орстхойское наречие от чеченского и ингушского языков.--АААЙошкар-Ола 17:09, 27 марта 2014 (UTC)
    • Прошу прощения, что так подставил Вас своей неосторожной публикацией. Эта идея в таком виде содержится только в этом атласе, но предпосылки к ней содержатся в некоторых других публикациях, в частности в "Чеченской диалектологии". Надо сказать, что утверждение "это диалекты чеченского языка" в любом случае не есть неверной, ибо с этносоциолингвистической точки зрения эти диалекты естественно являются диалектами чеченского языка и это не должно противоречить тому, что со структурной и исторической точек зрения они входят в аккинско-орстхойское наречие, достаточно своеобразное, чтобы отделяться от собственно чеченского. --Koryakov Yuri 18:59, 27 марта 2014 (UTC)

Написал Вам. Что-то нет ответа, наверно Вы заняты. Или моё письмо в почте затерялось :) --АААЙошкар-Ола 04:05, 29 марта 2014 (UTC)

Missing Žemaitėjė in Rus-1389-lg.png

@ Yuri, in that map you show the situation of the Baltic peoples in that period a bit poorer than German wikipedia, see File talk:Rus-1389-lg.png → Missing Žemaitėjė.

Yours' sincerely, Ulamm 2014-04-06 20:03

en:Languages in censuses

I invite you to help write Languages this article.--Kaiyr (talk) 13:50, 4 June 2014 (UTC)

А чё не в ру-вики? --Koryakov Yuri 12:09, 5 июня 2014 (UTC)
Сначала думал сделать в ангвики потом перевести в рувики. На английском источников больше.--Kaiyr 12:24, 5 июня 2014 (UTC)

Читается ли конечное "х" в арабских именах?

Помоги, пожалуйста, с ответом на вопрос. Мне казалось, что это "х" не должно произноситься, но его пишут: Месба(х), Раба(х). Algorus 08:43, 5 июня 2014 (UTC)

Это зависит от "х". У Месбаха там х̣а̄’, которая произносится как [ħ] и пишется в русском как "х". А бывает окончание -ah, которое вроде типа редуцированного суффикса женского рода -at и вот оно произносится с обычным [h] и по-русски обычно пишется только "-а". --Koryakov Yuri 12:08, 5 июня 2014 (UTC)
Можешь проверить ещё вот эти два имени (арабское написание доступно по ссылке на соответствующий раздел вики): Лежьон, Абделлах, Ассад, Салах? Algorus 19:22, 11 июня 2014 (UTC)
Первого лучше называть Абдалла Меджади-Льежон. Вторую «а» в имени в принципе можно заменить и на «е», но по-французски написано через «а». А вот откуда взялось «Лежьон» — полная загадка, просто мягкий знак ни туда поставили.
Второго лучше всего — Салех Асад, он вообще не араб, а кабилец. --Koryakov Yuri 20:23, 12 июня 2014 (UTC)

Два мальтийца

Юрий, приветствую!

Взгляни, пожалуйста: есть en:Joseph Calleia и en:Joseph Calleja. Первый у нас, как использовавший полный псевдоним, назван Джозеф Каллея. Как назвать второго:

  • Каллея, Джозеф (и плевать, что есть второй, обойтись шаблоном {{о}});
  • Каллейа, Джозеф;
  • Каллейя, Джозеф;
  • Каллея, Джозеф (тенор).

Три первых варианта встречаются в АИ. Sealle 15:16, 6 июня 2014 (UTC)

Честно говоря, меня гораздо больше беспокоит начальная согласная фамилии и меньше — имени. По идеи по-мальтийски фамилия должна писаться как Ċalleja и произноситься Чаллея. Имя же — англизированная форма имени Giuseppe / Ġużeppe / Джузеппе. Однако я в этом не вполне уверен, и лучше вынести это обсуждение в более широкую аудиторию, например, на КПМ. Вот, для размышления, например: http://rec.music.opera.narkive.com/SJnsjjYC/correct-pronunciation-of-calleja --Koryakov Yuri 16:04, 6 июня 2014 (UTC)
  • Ну, пусть идёт как идёт. Кому надо, переименует. Sealle 16:19, 6 июня 2014 (UTC)
В этой мальтийской фамилии нет ċ, значит, это устаревшая италоподобная орфография, то есть там /k/.--Любослов Езыкин 21:32, 11 июня 2014 (UTC)

День рождение

Можете поставить свой день рождение тут?--Kaiyr 09:07, 29 июня 2014 (UTC)

Татский язык и диалекты

Юра, прокомментируй, пожалуйста, обсуждение wikt:Викисловарь:Организационные_вопросы#Татский_язык. Где заканчивается язык и начинается диалект? :) В преамбулах к статьям в википедии всё описано как-то очень сумбурно. И согласно Грюнбергу вообще, похоже, надо объединять Горско-еврейский язык и Татский язык, и наверное как-то отдельно описывать южный диалект. Потому как, тот же Грюнберг говорит о письменной традиции на кириллице именно для северного диалекта татского языка (хотя в статье примеры почему-то даны на латинице...). Вообще насколько можно говорить о письменной традиции для южного диалекта? И тогда уж логичнее сделать отдельную статью для южного диалекта, на мой взгляд. Вообще, насколько термин горско-еврейский язык употребителен в современной типологии и за границами статьи в википедии? Заранее спасибо. --Grenadine 23:16, 7 июля 2014 (UTC)

Прошу проверить (статьи не мои)

1. Тауматауакатангиангакоауауотаматеатурипукакапикимаунгахоронукупокануэнуакитанатаху. Вроде бы wh в языке маори должно передаваться как ф, а уж i как н — это явная ошибка?

Да, wh = ф, и h = х. Т.е. должно быть видимо Тауматафакатангихангакоауауотаматеатурипукакапикимаунгахоронукупокаифенуакитанатаху. Кстати, это 83 знака, надо исправить в статье.
Спасибо. Burzuchius 17:39, 31 июля 2014 (UTC)

2. Азербайджано-русская практическая транскрипция. Всё ли здесь верно? Burzuchius 09:52, 31 июля 2014 (UTC)

Про это точно не скажу. Некоторые вещи выглядят немного подозрительно, но надо изучать вопрос. --Koryakov Yuri 14:34, 31 июля 2014 (UTC)

Нохчий

Если будет время, выскажитесь здесь пожалуйста за и против. И ещё вопрос: у Вас случайно нет Вагапова А. Д. "Этимологический словарь чеченского языка"? --АААЙошкар-Ола (обс) 03:56, 9 сентября 2014 (UTC)

Большое спасибо за правки! А можете ещё для нохчи и нохча транслитерацию сделать? --АААЙошкар-Ола (обс) 04:56, 22 сентября 2014 (UTC)
Что-то Вы пропали :( Наверно работа. Но всё-таки, если появиться окошечко для меня, помогите пожалуйста с транслитерацией этнонимов нохчи и нохча. И ещё слова мотт. Буду очень благодарен. --АААЙошкар-Ола (обс) 05:45, 25 сентября 2014 (UTC)

Тайская система мер

Коллега, я тут перевел+скомпилировал Тайскую систему мер (из-за номинации на КУ по одной из её единиц). Так как вы больше других были связаны с практическими транскрипциями - не могли бы вы посоветовать, к кому обратиться хоть каким-то знанием тайского, чтобы её отсмотреть хотя бы на аккуратность именования и транскрипции? Tatewaki (обс) 18:46, 6 октября 2014 (UTC)

Вечер добрый. У меня сложилось ощущение, что в ру-вики нет особо людей, разбирающихся в тайском. Сюда не пробовали написать? Хотя особой надежды нет. --Koryakov Yuri (обс) 20:21, 6 октября 2014 (UTC)
Спасибо, попробую и там (и я тоже так понял, что с тайским в РуВП бедновато; практичести все, отметившие себе шаблоном знание тайского - не знают русского, что здесь тоже бессмысленно - но надеялся...) Tatewaki (обс) 21:34, 6 октября 2014 (UTC)
Кстати, глянул я на статью: если МФА записано правильно, то русская транскрипция выглядит вся разумно. Хотя могут быть конечно какие-то тонкости. --Koryakov Yuri (обс) 11:39, 7 октября 2014 (UTC)

Рейтинг языка

Приветствую, Юрий!

Хотел бы спросить твоего мнения насчет такого показателя, как рейтинг языка, приводимого в шаблонах соответствующих статей. Отсылка с него ведет сюда. Между тем, та же англо-вика оперирует другим списком, весьма отличным от нашего. Различия не только в исчислениях, но и концептуальные. Скажем, индонезийский у «англичан» объединен с малайским и занимает куда как более высокую позицию в сравнении с нашей версией.

Насколько достоверен и актуален наш рейтинг? Стоит ли его использовать в шаблоне? И где правда в конкретном случае с индонезийским? Спрашиваю об этом еще и потому, что сегодня один коллега изменил рейтинг индонезийского в шаблоне профильной статьи, и я не знаю, патрулировать эту правку или отвергать...

С уважением, Bapak Alex 18:50, 15 октября 2014 (UTC)

Привет! О, это сложный вопрос, о котором я иногда задумываюсь, но понимаю, что разгрести его потребуется куча времени и так и не берусь. Список должен быть составлен на основе хороших АИ. Но совсем хороших АИ на такую массу языков нет. Поэтому в разных виках берут какой-нибудь АИ, лишь бы там было побольше языков и тупо по нему шпарят. По-хорошему нужно проверить (=составить заново) весь этот список по разным АИ (в идеале по переписям), но на основе каких-то общих принципов. Это гораздо более сложная и времяёмкая задача. Отдельная сложность с различением языков/диалектов/литературных вариантов. Насчёт индонезийского/малайского — вот ты сам как считаешь: с точки зрения структуры и взаимопонимания это один язык или два? --Koryakov Yuri 19:14, 15 октября 2014 (UTC)

Да уж... О том, чтобы принять какой-то общий принцип формирования этого списка хотя бы в нескольких ключевых виках, боюсь, и мечтать не приходится. Каждая, видимо, так и останется со своим собственным, по-своему сумбурным:). Ну, а о вечных спорах по линии «язык - диалект» и говорить нечего. Насчет индонезийского — малайского я, честно, не имею однозначного мнения. Не забывай, что я хоть и не последний на этом свете знаток бахасы, но не филолог, а стало быть не возьму на себя ответственность делать подобные выводы. Ясное дело, что изначально бахаса был единым. Но становление индонезийского как государственного языка огромной страны увело его довольно далеко от «старта»: тут сказывалось не только раздельное национальное регулирование, но и, в немалой степени, подпитка индонезийского варианта бахасы из кучи местных языков. Понимают индонезийцы с малайцами друг друга отлично, но бывают всякие забавные казусы...

В общем же полагаю, что думать мы можем всё, что угодно, но ведь в вузах наших индонезийский и малайский изучаются как два разных языка. Не думаю, что нам в нашей Вике имеет смысл спорить с аксиомами отечественного языкознания... Bapak Alex 20:24, 15 октября 2014 (UTC)

Список_российских_телеканалов#Телевидение на региональных языках России

Возможно вас заинтересует.--Kaiyr 19:51, 15 октября 2014 (UTC)

даргинцы

  • Уважаемый Koryakov Yuri хотелосьбы узнать причину отмены моей правки про антропологию горцев Дагестана и в частности даргинцев Костенецкий отождествляет Акушинских-лезгин с северной расой думаю ненужно обьяснять что северный антротип так-же называется нордийской или нордической . Более того даже Ганс Гюнтер пишет что Индоскифы(сако-массагеты) относятся к нордическому типу .

В.Н. Татищев ИСТОРИЯ РОССИЙСКАЯ

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

G. Лезги. Лезгистан. Тавлинцы, акушинцы, кубачинцы, курелцы, джаринцы, кумыки, хайтоки, табасаранцы. Оные лазийцы у Чечеса индоскифы. Николай Витсен в Северо-восточной Татарии, стр. 688, из книги Пьетро Валла 4 приметил, что при Кавказе и в нынешние наши времена живут лезги, древние лазийцы; только здесь надобно германцам беречься, чтоб не выговаривали по своему обыкновению лазус, но как бы с тонким свистком и как бы протяжным лаги и почти лезги, ибо так древние писали свое Z, последние же жесточайшим присвистыванием Z написали, как и в самом имени Чечесовом. Не могу я здесь умолчать, что мне объявил полковник Гарбер,5 по указу его императорского величества при Кавказе Восточном области размерявший, что в области Лезгистан, как персиане называют, внутрь Кавказа и при Каспийском море многие народы заключаются, между которыми тавлинцы, акушинцы, кубинцы, курелцы, дагистанцы (8), джаринцы, кумаки, хайтаки и табассаранцы. Языки тамошних народов многие и разные между собою, лезгинский только в Кубаче http://www.magister.msk.ru/library/history/tatisch/tatis016.htm Aradish 12:51, 24 октября 2014 (UTC)

Уважаемый Aradish, участник Веденей Вам всё подробно объяснил. То, что Вы пишете, современной наукой считается откровенной ерундой. Займитесь лучше чем-нибудь полезным: опишите родной край, район, селение, загрузите красивые фотки. --Koryakov Yuri 08:33, 23 октября 2014 (UTC)
  • Уважаемый Koryakov Yuri современная наука это вы? где написано что это ерунда дайте источник где написано что это ерунда? если вы имеете ввиду Гюнтера то я привёл его в качестве примера в таком случае уберите Гюнтера из статьи нордическая раса так-же из англо-вики ото получается вроде двойных стандартов. И давайте вы не будете мне указывать чем мне заниматся есть АИ я только всеголишь вас прошу не отменять мои правки а если есть вопросы обсудим.

Aradish 12:40, 24 октября 2014 (UTC)

Осетинский язык

Нет у дигорцев названия осетинский язык, как "ирон эвзаг". Если бы оно было, то зачем и Волкова (см. статью осетины) писала об отсутствии общего названия Осетии? Надеюсь я могу изменить или у Вас есть аргументы против? С уважением, --Inal31 16:03, 24 октября 2014 (UTC)

Hills, …way, road

Здравствуй, назрело несколько вопросов:

  1. Как правильно записать на русском слово «hills»?

Можно ли всё это привести к единообразию?

  1. Как вообще определяется, «з» или «с» на конце?
  2. А как поступать с фамилией Хилл? В ней ведь две «л».
  3. Ещё интересует, как правильно записать такие однокоренные слова как Way (ну это понятно — уэй), Broadway (бродвей?), Walkway (уокуэй? уоквей?), Freeway (фриуэй?), Highway, Expressway, Parkway.
  4. И правильно ли записывать «road» как «роуд»?

С уважением, Mr Jefferson 21:48, 25 ноября 2014 (UTC).

Добрый день! Прежде всего, надо помнить, что "правильно" понятие условное. Если для топонимов мы в ру-вики строго следуем картам и как следствие инструкциям, на основе которых они создавались, то для всего прочего действует принцип узнаваемости. Таким образом, по инструкции:
  • hill, hills = хилл, хилс, ибо перед согласной две одинаковые согласные упрощаются.
  • -s = всегда -с. "З" может появиться на конце только если в англ. слове она стоит между гласными, типа Keese = Киз, Browse = Брауз
  • -way - в принципе всегда -уэй, но какие-то слова могли закрепиться в русском в ином варианте.
  • road = род, согласно инструкции, ибо oa = всегда "о".

Вообще, где-то было обсуждение написаний внутригородских английских топонимов, где по некоторым пунктам кажется был иной консенсус. Если интересно - могу поискать. --Koryakov Yuri 13:55, 26 ноября 2014 (UTC)

Прошу прощения за вмешательство, но это было вот здесь (и плюс две ссылки на архив в углу). Мы там пришли к соглашению, что пишем именно роуд, несмотря на инструкцию, потому что так сложилось. По остальным пунктам из спрошенного вроде бы всё так и осталось. Vcohen 14:28, 26 ноября 2014 (UTC)
Да, спасибо! Хорошо бы обобщить наши тогдашние соображения и положить их где-нибудь со ссылкой из ВП:ГН. --Koryakov Yuri 14:33, 26 ноября 2014 (UTC)
Дык, обобщено на оборотной стороне того же обсуждения. Но я боюсь, что попытка предъявить это публике приведет к новому обсуждению, гораздо более длинному и с неизвестными последствиями. Хотя, с другой стороны, эти соображения неплохо бы расширить, чтобы годилось не только для станций метро... Vcohen 14:54, 26 ноября 2014 (UTC)
Премного благодарен!! Не знаю, к месту ли это, но почему тогда до сих пор не проводилось обсуждений по переименованию всех этих неправильно названных статей (Беверли-Хиллз, Агура-Хиллз, Оули-Хиллз, Голливуд-Хиллз, Роуз-Хилз, Оберн-Хиллс, Саут-Сан-Хосе-Хиллс)? Хотелось бы, чтобы не запутывала читателей, а даже наборот… — С уважением, Mr Jefferson 20:25, 27 ноября 2014 (UTC).
Большинство из них можно переименовывать без всяких обсуждений. Просто руки не у кого не доходят. Названий-то таких тысячи. --Koryakov Yuri 21:31, 27 ноября 2014 (UTC)
Однако со статьями типа Mr Jefferson 15:29, 28 ноября 2014 (UTC).
С них можно начать. А противники пусть приводят другие доводы :) --Koryakov Yuri 15:33, 28 ноября 2014 (UTC)
Спасибо, предприму меры. :) С уважением, Mr Jefferson 16:53, 4 декабря 2014 (UTC).

Обсуждение на Форуме

Прокомментируйте, пожалуйста, Андрей Бондарь 19:01, 5 декабря 2014 (UTC)

Эламский язык

Здравствуйте, Юрий! Не могли бы Вы помочь картой для этой статьи? पाणिनि 22:21, 9 декабря 2014 (UTC)

Я могу добавить свою карту из тома ЯМ, в цветном варианте. Подойдёт? --Koryakov Yuri 14:06, 11 декабря 2014 (UTC)
Разумеется! Именно её я и имел в виду. पाणिनि 17:49, 11 декабря 2014 (UTC)
Загрузил, наконец: File:Elamite lg ru.png. --Koryakov Yuri 11:28, 14 декабря 2014 (UTC)
Огромное спасибо! पाणिनि 19:26, 14 декабря 2014 (UTC)

Медаль «За первую добротную статью»

Медаль «За первую добротную статью»
За создание (участие в создании) 1 добротной статьи (Абхазская письменность). Поздравляем! От имени и по поручению проекта, → borodun 18:10, 15 декабря 2014 (UTC)

Позвольте вручить Вам...

От меня лично:

Розеттская звезда
За великий вклад в лингвистическую составляющую Википедии... → borodun 18:10, 15 декабря 2014 (UTC)
Спасибо за обе! --Koryakov Yuri 19:21, 15 декабря 2014 (UTC)

Численность носителей языков по округам Индии

Где можно найти численность носителей языков по округам Индии? Языковой состав каждого округа и техсила.--Kaiyr 14:32, 2 января 2015 (UTC)

О, если б я знал, где взять такие данные! Сам давно мечтаю, но мне кажется их в готовом виде по всей Индии просто нет. Упоминания о таковых по старым годам переписей для некоторых штатов проскальзывают в литературе, но не в виде ссылок на публикации, а типа "нам в управлении штата/округа по статистике сообщили". --Koryakov Yuri 12:31, 3 января 2015 (UTC)
А если написать ведомству статистики Индии и попросить? Если предложит всем ведомствам стран мире с аргументами где не учитывают язык в переписи с предложением учитывать родной/домашний язык и языки владения то многие страны думаю буду учитывать и это будет большой плюс для лингвистики.--Kaiyr 05:58, 4 января 2015 (UTC)

Казахско-русская практическая транскрипция

Приветствую. Последнее время актуально, не подскажешь, где раздобыть? Advisor, 19:59, 7 января 2015 (UTC)

В смысле эта — Инструкция по русской передаче географических названий Казахской ССР. — М., 1971. — 46 с.? У меня нет. Где есть в бумажном виде, можно посмотреть здесь. --Koryakov Yuri 20:20, 7 января 2015 (UTC)
Благодарю за наводку. Поспрашаю местную библиотеку. Advisor, 20:31, 7 января 2015 (UTC)

Национальный и религиозный состав населения Монголии

Удалось обнаружить в разрезе аймаков (но не сомонов). Потребность есть? Bogomolov.PL 23:24, 7 января 2015 (UTC)

  • Да, конечно. Хотя для картографирования грубовато получается. --Koryakov Yuri 15:27, 8 января 2015 (UTC)
    • Отсюда и вопрос. Но по сомонам так и не нашел (а хорошо бы и по багам - ведь должны же быть и такие данные).
    • Ссылочка такая: [3]
    • В разделе о результатах переписи 2010 по провинциям Вы найдете для каждого аймака таблицу EXEL с 29 этносами с разделением на возрастные группы в целом и по городскому и сельскому населению. В большинстве случаев почти все (если вообще не все) городское население - это аймачный центр. Bogomolov.PL 23:57, 8 января 2015 (UTC)

:Обсуждение правил/Статус ВП:ГН

Доброе время суток! Не знаю, видел ли ты: :Обсуждение правил/Статус ВП:ГН. --М. Ю. (yms) 09:41, 11 января 2015 (UTC)

Видел, спасибо! Но 297кб текста — для меня многовато. Кроме того, у меня самого нет твёрдой уверенности как лучше. --Koryakov Yuri 09:59, 11 января 2015 (UTC)

Белакенский район

А вы это источник видели? Кто его издатель, авторы, советую ознакомится в сети он есть, его авторы журналисты информационного агентства с сомнительной авторитетностью Регнум. Плюс, в статьях ААК-тематики нельзя откатывать откат, отмените свою правку и перейдите на СО.--Astrotechnics 17:10, 29 января 2015 (UTC)

Ахом (письмо)

Здраствуйте, можете проверить правильность написания статьи, ещё я хотел добавить картинки как на этой странице KLIM86 15:00, 16 февраля 2015 (UTC)

Койсанские зыки

реестре, но не нашёл. --Subvert 11:28, 9 марта 2015 (UTC)

en:Talk:Languages_of_Morocco#.25_of_Berber_speakers

Можете мнение написать? Мою карту берберских языков Kaiyr 13:30, 12 марта 2015 (UTC)

Фон (фонетика) и речевой звук

Доброго времени суток! Прошу помочь. Идёт ли в этих статьях речь об одном предмете? Имеет ли смысл предлагать объединение? Заранее спасибо. --CrazyMe 04:31, 21 апреля 2015 (UTC)

  • Честно говоря, я не знаю. Предмет у них практически одинаковый, но первая выглядит как статья о конкретном термине. В то же время в англо-вики им вроде соответствует всего одна статья. М.б. стоит написать в обсуждении ПРО:Лингвистика. --Koryakov Yuri 10:12, 21 апреля 2015 (UTC)
    • Спасибо. Так, наверное, и сделаю. ---CrazyMe 00:36, 22 апреля 2015 (UTC)

Насчёт Атласа

Здравствуйте. Очень долго спорил с одним участником по поводу принадлежности галанчожского наречия/диалекта либо к чеченскому языку, либо к промежуточному положению между чеченским и ингушским. В Вашем атласе последний вариант. Куча других АИ придерживаются первого варианта. Я занимаю позицию изложенную в Вашем атласе (у меня есть косвенная информация подтверждающая это). Но фактических источников нет. Я как-то писал, и Вы сказали, что и у Вас их нет. Жаль. Просьба: можете посмотреть наш бессмысленный спор здесь и высказаться на моей СО или здесь, что Вы как лингвист думаете об этом вопросе (не о споре, а о принадлежности спорного наречия/диалекта). --АААЙошкар-Ола 20:47, 22 апреля 2015 (UTC)

Ситуация изменилась: я нашёл источники. Если найдёте время, посмотрите статью Галанчожский диалект, я её начинаю потихоньку править. Вот если бы Вы высказались по поводу раздела "Вопрос классификации" было-бы здорово.--АААЙошкар-Ола 16:20, 24 апреля 2015 (UTC)

Витязевы

Добрый день! Насчёт «нгеро-витязь» я сослалась на Сирка, а вот прилагательное «витязЕВЫ» где-нибудь ещё встречается? Нам не попадалось (Нина Живлова) 85.140.148.96 22:01, 24 апреля 2015 (UTC)

Да, Нина, точно, я потом забыл про эту ссылку. Мне просто очень не нравятся названия групп языков в форме несклоняемых прилагательных. Поэтому я нашёл где-то, типа Даля, прилагательные витяжеский и витязев и выбрал из них второе. Но поскольку их нет в АИ, можно пока вернуть «нгеро-витязь». --Koryakov Yuri 21:26, 25 апреля 2015 (UTC)

править вики-текст

Новые подробные лингвистические карты Тайвани на основе переписи 2010 года.--Kaiyr 10:12, 14 мая 2015 (UTC)

Да, спасибо, интересные карты. Как-то не сразу в них разберёшься. И жаль нет ссылки на итоги в сети (хотя они скорее всего по-китайски). --Koryakov Yuri 12:30, 14 мая 2015 (UTC)
У автора карт попросил таблицу с численностью и % говорящих по языкам. На карте "map" код какого языка?--Kaiyr 13:32, 14 мая 2015 (UTC)
Вроде нет такого кода. Надо у него спросить, что имеется в виду. Если только "малайско-полинезийские"? --Koryakov Yuri 08:05, 15 мая 2015 (UTC)
Re. languages map of Taiwan. the table is here: Kaiyr 14:08, 15 июня 2015 (UTC)

:К_оценке_источников#ВЕ́ЛЕС или ВЕЛЕ́С

Юрий, не выскажешь своего мнения по теме, какие-то странные инновации в русском языке за пару десятилетий по-тихому повсплывали)))--ΜΣΧ 17:43, 14 мая 2015 (UTC)

Нлънг

Советую обратить внимание на удаление статьи Нлънг и других лингвистических статей на странице 16 мая. Ужас вообще. Нина 85.140.147.67 15:11, 18 мая 2015 (UTC)

Письмо

Юрий, привет! Написал тебе письмо, посмотри, когда будет время.--Shakura 14:26, 24 мая 2015 (UTC)

Как по-нашему?

Привет, Юрий! Напомни, пожалуйста, если будет минутка, как правильно передаются по-русски названия низовых административных единиц (округов, районов) Индонезии в тех случаях, где присутствует часть света. Надо писать район Южный Кута или Кута-Селатан? С провинциями, понятно, стороны света переводятся. А с мелочевкой - тоже? Bapak Alex 13:53, 9 июня 2015 (UTC)

Привет! В административных единицах всех уровней стороны света и "центральный" переводятся. Во всех остальных случаях - нет. --Koryakov Yuri 21:09, 9 июня 2015 (UTC)
Большое спасибо за столь скорый ответ. Все остальные случаи включают города, верно? То есть район Kuta Selatan передается как Южный Кута, а город Tangerang Selatan — как Тангеранг-Селатан? Bapak Alex 06:50, 10 июня 2015 (UTC)
Города, парки, заливы, реки и т.д. Да, Южный (или Южная?) Кута и Тангеранг-Селатан. --Koryakov Yuri 18:57, 11 июня 2015 (UTC)
P.S. Да, еще вопрос:) Название парка Гаруда Вишну Кенчана должно, наверное, писаться через два дефиса? Bapak Alex 12:26, 10 июня 2015 (UTC)
Ну да, через дефисы. Кстати, если это осмысленная фраза, можно дать её перевод в статье. --Koryakov Yuri 18:57, 11 июня 2015 (UTC)
На самом деле, я сейчас в Греции, поэтому отвечать могу с задержкой. --Koryakov Yuri 18:57, 11 июня 2015 (UTC)
Юрий, ну ты меня просто в неловкое положение ставишь: отрываешься от отпуска/командировки, да еще и извиняешься, что не со скоростью света:) Так что это ты не меня не серчай:)
Это хитрое словосочетание можно перевести и как «Гаруда — транспорт Вишну», и как «Гаруда и Вишну золотые» — в зависимости от того, с какого языка переводить (индонезийского, яванского или балийского). Уверен, правильным является первый вариант, поскольку архитектурным центром парка должна стать огромная статуя Вишну, летящего на Гаруде. Кстати, пока я тебя отвлекал, этот несчастный стаб выставили к удалению:)
Желаю тебе успешной поездки! Bapak Alex 13:35, 15 июня 2015 (UTC)

Этнические карты древней Евразии

Юрий, будет время, обратите внимание на старый Любослов Езыкин 16:05, 1 июля 2015 (UTC)

Карта Приамурья и Сахалина

Вы когда-то говорили, что можете карту помочь нарисовать. В Приамурье и Сахалине живут южно-тунгусские народы и изоляты-нивхи, однако карты, кто где живёт, нет. Я было захотел нарисовать карту, взял было Атлас народов (1964), однако же там очень всё размыто. Хотелось бы чёткую и ясную картину до уровня н/п. Список н/п есть, но нанести правильно все н/п на карту для меня нетривиальная задача.--Любослов Езыкин 08:52, 23 июля 2015 (UTC)

Это действительно непросто, учитывая, что это довольно большой регион. Прямо сейчас я в лесах под Костромой, как вернусь - посмотрю что можно сделать. --Koryakov Yuri 13:18, 23 июля 2015 (UTC)

Шаблон АЕ2

Там написано, можно запросы оставлять, вот, оставляю. Мне нужен шаблон "Яраш Венгрии". Думаю, на основе твоего шаблона АЕ2 самый раз будет. А то я наметил себе написать по ним статьи (яраш - это типа района, или округа, в Венгрии. Вся Венгрия делится на 175 ярашей, ни одной статьи нет пока, так что шаблон мне ОЧЕНЬ нужен).

Вот как он выглядит у венгров, и мне нравится. Если можно, максимально близко к этому вот hu:Sablon:Magyar járás infobox (но если что-то решишь добавить - всегда пожалуйста, ты опытный).

(фигурные скобочки открываются)
Яраш Венгрии
|название =
|изображение =
|размер изображения =
|подпись =
|герб =
|регион =
|медье (это название более крупной АЕ, всего их 19ть) =
|административный центр =
|кол-во нас.пунктов =
|кол-во городов =
|кол-во деревень =
|население =
|плотность населения =
|площадь в км2 =
|карта =
|вебсайт =
(фигурные скобочки закрываются)
пример использования

Особенно мне дизайн у них нравится, такой глазу приятный... Если возможно скопировать - было бы здорово. Жду ответа) Kambodja 20:21, 30 июля 2015 (UTC)

Напомню ) Kambodja 12:52, 22 августа 2015 (UTC)
  • А мэров там или других каких начальников нет, что ли?
  • Гербы там точно бывают? Есть ли какой-нибудь яраш с гербом? --Koryakov Yuri 10:12, 23 августа 2015 (UTC)
Первая версия — {{Яраш_Венгрии}}. --Koryakov Yuri 18:28, 23 августа 2015 (UTC)

Стороны света в названии национальных парков

Привет, Юрий! Скажи, пожалуйста, стоит ли переводить сторону свет а в названии национального парка? Вот, к примеру, статью про парк Бали Барат хочется переименовать как минимум в Бали-Барат, а как максимум — в Западный Бали:) Что из этого мне следует сделать? Bapak Alex 10:09, 4 августа 2015 (UTC)

Скорее Бали-Барат. Стороны света переводятся у названий административных единиц и в некоторых похожих случаях, когда можно сказать, что вот есть, условно говоря, провинция Западный Бали, а есть Восточный Бали. Т.е. если бы скажем был некий парк Бали, разделённый на две части, то они могли бы переводиться, типа Западный Бали и Восточный Бали. А так это просто название, как названия городов, где стороны света не переводятся. Просто за сбивчивые объяснения. --Koryakov Yuri 13:03, 4 августа 2015 (UTC)
Понял, спасибо! Ну, хотя бы дефис сейчас вставлю:) Bapak Alex 13:07, 4 августа 2015 (UTC)

Левантийский/сирийский

Здравствуйте Koryakov Yuri! При классификации арабских диалектов я столкнулся со следующей проблемой: в русскоязычной литературе почти не встречается термин «левантийский диалект» (хотя в англ. он имеется: Levantine Arabic), но достаточно распространён термин «сирийский диалект», в который включают диалекты Сирии, Иордании, Ливана и Палестины. Может ли быть так, что сирийский = Levantine Arabic? Или сирийский диалект нужно считать часть левантийского арабского и оставить отдельную статью о каждом из них? Надеюсь на вашу помощь. --Esetok 20:57, 10 августа 2015 (UTC)

На мой взгляд, наиболее подходящим из встречавшихся мне названий является "сиро-палестинские диалекты" (как они и названы в Разновидности арабского языка). Названия по странам, типа сирийский, алжирский, иракский в большинстве случае неудачны, т.к. почти в каждой арабской стране присутствует несколько разных диалектов, либо наоборот. Так можно называть разве что полулитературные койне, сложившиеся в последнее время в соответствующих странах. Соответственно, я бы объединил статьи левантийский диалект и сирийский диалект в одну под названием Сиро-палестинские диалекты арабского языка. --Koryakov Yuri 22:02, 10 августа 2015 (UTC)
Я бы объединил в «сиро-палестинские», но в книгах встречается термин «сиро-ливанские» — это что ещё за зверь? Это поддиалект или ещё один вариант названия? --Esetok 22:08, 10 августа 2015 (UTC)
"сиро-ливанские" - это северная часть, "палестинско-иорданские" - это южная часть. Примерно. --Koryakov Yuri 22:14, 10 августа 2015 (UTC)
О, спасибо! Скоро поправлю. --Esetok 22:29, 10 августа 2015 (UTC)

Прошу помощи с кладограммой

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, что я сделала не так, не могу сама сообразить. Почему у меня в кладограмме на странице Манты между линиями кладограммы и названиями родов в верхней части образовался промежуток (на англоязычной странице этого нет, я брала данные оттуда). И как разместить название кладограммы в нижний пустой прямоугольник? Заранее спасибо, --Melissanda 11:03, 25 августа 2015 (UTC)

Увы, я совсем не понимаю как работают эти шаблоны. Мне кажется, лучше сразу спросить на :Форум/Технический. --Koryakov Yuri 11:32, 25 августа 2015 (UTC)
ОК, спасибо. --Melissanda 12:31, 25 августа 2015 (UTC)

Хотел бы пообчаться посредством мыльных писмен

День добрый, Юрий!

хотел бы немного пообщаться с Вами посредством e-mail, так как не шибко люблю общения посредством стен любого рода и быстро утомляюсь от специфических редакторов текста

Основание обращения: на станице https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Koryakov_Yuri указано, что можно пообщаться следующим образом

Контакты Электронная почта: слева в разделе «инструменты» есть ссылка «письмо участнику» — им и пользуйтесь ХХ перевод строки ХХ указанную ссылку в моем отображении данной страницы не увидел ххх абзац хх Предмет вопросов ограничен кругом определенных на странице Участник-Koryakov_Yuri в разделе: Что бы еще сделать Проект:Административное деление Проект:Карты Проект:История России/Карты

  История России + карты
  Русские княжества
  Города Руси: по датам, алфавиту, регионам 
  (?? не понял: "Речь идет именно о Городах Руси или поименованных поселениях?")

самореклама: не навязчив, вежлив до неприличия ХХХ перевод строки ххх плз скитьте Ваш контакт на e-mail s.tropinin@gmail.com


ПС Умею виртуозно ругаться на русском литературном

пример:

Проектировщику редактора текстов, посредством которого было набрано настоящее послание, настоятельно рекомендую ознакомиться со статьей https://ru.wikipedia.org/wiki/WYSIWYG или обратиться к психиатру на предмет подтверждения предполагаемого диагноза: "тяжелая форма комплекса мании величия" и соответствующего лечения, в случае его подтверждения.

109.252.220.33 08:46, 8 сентября 2015 (UTC)

Кэнэри-УорфКанэри-Уорф

Предлагаю принять участие в обсуждении переименования :К переименованию/20 октября 2015. --Fosforo 13:36, 20 октября 2015 (UTC)

Хэган, Кей

Со времени обсуждения переименования статьи :К переименованию/24 января 2008 на Ютубе появилось несколько записей, где персона сама произносит свое имя. И мне кажется, что в её исполнении это больше похоже на [ˈheɪɡən], а не на [ˈhægən]. Не слуховые ли у меня галлюцинации? Нужен ваш совет:) --Fosforo 08:05, 22 октября 2015 (UTC)

А ссылочек не кинете? --Koryakov Yuri 09:20, 22 октября 2015 (UTC)
  • [4], [5], [8] (00:21), Fosforo 20:34, 22 октября 2015 (UTC)
  • Да, действительно, там явно ['heıgən] и соответственно должно быть Хейган. Так переименуем или опять на КПМ выставим? --Koryakov Yuri 15:38, 23 октября 2015 (UTC)
  • Явно КПМ. Печально, что СМИ уже успели её пару раз назвать Хэган. Наверное, сверялись с Википедией. --Fosforo 22:32, 23 октября 2015 (UTC)
Не стоит плодить бюрократию. Переименовал, желающие могут выставить на КПМ. Advisor, 13:48, 24 октября 2015 (UTC)
Спасибо, я всегда так стараюсь делать. --Koryakov Yuri 16:48, 24 октября 2015 (UTC)

Латышский

Юрий, здравствуйте!

Скажите, пожалуйста, не поделитесь случайно своей картой латышского языка из ЯМ? पाणिनि 10:06, 26 октября 2015 (UTC)

На викисклад? Щас погляжу в каком она у меня виде...--Koryakov Yuri 13:00, 26 октября 2015 (UTC)

ВП:ГЕО#Округа или графства?

Привет. Такие дела. Advisor, 09:29, 9 ноября 2015 (UTC)

Вопрос

Здравствуйте. Подскажите пожалуйста как по-русски записать слово из ингушского языка АргIаш. Вот обсуждение на эту тему с участником из Ингушетии (о транскрибировании обсуждение в конце темы). --АААЙошкар-Ола 15:35, 25 ноября 2015 (UTC)

Спасибо! Ещё вопрос про чеченский вариант оронима Чёрные горы: чеч. Iаьржа лаьмнаш на русский будет Аржа ламнаш? Или как то иначе?--АААЙошкар-Ола 20:13, 25 ноября 2015 (UTC)
Видимо, так. --Koryakov Yuri 22:03, 25 ноября 2015 (UTC)
А в МФА как это будет подскажите пожалуйста. --АААЙошкар-Ола 23:12, 25 ноября 2015 (UTC)
[ʕærʒa læmnaʃ]. --Koryakov Yuri 15:06, 26 ноября 2015 (UTC)
Большое спасибо! --АААЙошкар-Ола 17:11, 26 ноября 2015 (UTC)

Негритосский язык на КУЛ

Юрий, приветствую!

Скажи, тебя не заинтересует судьба [12]) и хотел было присесть за работу, но тут понял, что не смогу в полной мере задействовать материал этой публикации. То есть я, конечно, мог бы взять оттуда инфу насчет истории вымирания, контактов с другими языками, однако настоящие языковедческие сведения насчет грамматического строя и фонетики я грамотно ни за что не передам. Тебе не было бы интересно взяться за это дело? Bapak Alex 13:06, 8 декабря 2015 (UTC)

Алекс, привет! Спасибо за предложение, но увы никак. Всё-таки это дело не быстрое, за пару часов не справишься, а у меня и столько-то нету. В день на википедию удаётся выделить от силы минут 30. И то не всегда. Но на мой взгляд, в википедии даже важнее писать общую информацию по языкам, а насчёт грамматики отсылать к более полным работам. Благо таких целых две доступны онлайн. --Koryakov Yuri 13:28, 8 декабря 2015 (UTC)
Я прекрасно тебя понимаю. Не подумай, что я тут сутками сижу: у меня временной расклад весьма близок к твоему. Если я возьмусь-таки за доработку этой статьи, не возражаешь против просьбы бросить взгляд? Да, а вторая работа какая?:) Bapak Alex 13:57, 8 декабря 2015 (UTC)
А там же в статье ссылка есть на Юкинори. У него на странице в академии.эду ещё краткая презентация выложена про этот язык. Взгляд брошу, чего ж не бросить. --Koryakov Yuri 14:18, 8 декабря 2015 (UTC)
Юрий, бросишь?:) Bapak Alex 17:08, 9 декабря 2015 (UTC)

Приглашение

Здравствуйте, Юрий! Не могли бы вы ознакомиться с дискуссией в английском Викисловаре Cinemantique 10:15, 18 декабря 2015 (UTC)

Ещё один вопрос касаемо дивехи

Уважаемый Юрий! Также столкнулся с необходимостью передачи русскими буквами мальдивского словосочетания, записанного на английском языке — maa ley gandeh и санкритского मह («Maha»: Маха?). Каким образом это правильно сделать? Senior Strateg (обс) 14:21, 31 декабря 2015 (UTC)

maa ley gandeh — маа лее гандех. मह — да, Маха. И кстати, мальдивские слова записаны не на английском языке, а мальдивской латиницей. Она используется параллельно с таной. --Koryakov Yuri 16:55, 31 декабря 2015 (UTC)

Арабская латиница

Уважаемый Юрий Борисович! В очередной раз обращаюсь к Вам за советом: каким образом точнее передать с арабской латиницы слово rheem? Сильно смущают первые две буквы и следующие за ними две гласные... Senior Strateg (обс) 13:05, 2 января 2016 (UTC)

К сожалению, в отличие от мальдивского для арабского существует множество систем записи латиницей и часто без сравнения с заисью того же слова арабицей нельзя однозначно определить, что написано. Конкретно под rheem, скорее всего, имеется в виду غيم ġīm, по-русски — гим. --Koryakov Yuri 13:59, 2 января 2016 (UTC)
Искренне благодарен за Ваш ответ! Senior Strateg (обс) 14:11, 2 января 2016 (UTC)

Арабские школы

Уважаемый Юрий Борисович! Каким образом стоит передавать наименования арабских школ в обс) 20:10, 4 января 2016 (UTC)

P. S. Также хотел бы узнать, в каких случаях можно аль в названиях арабских городов при переводе убирать. Senior Strateg (обс) 20:31, 4 января 2016 (UTC)

Пхаттхая

Юрий, здравствуйте! Возможно, Вам будет что написать на этой странице, т. к. Вы уже переименовывали эту страницу ранее.--5.138.124.58 13:49, 5 января 2016 (UTC)

Вопрос по карте Русь в IX веке

Здравствуй Юрий. Я немного интересуюсь историей новгородских земель, в связи с чем у меня возник вопрос по составленной тобою карте Русь в IX веке. Может быть она и не тобой была составлена, но под ней имеется надпись что ты автор изображения. А вопрос вот какого рода. На этой карте красной сплошной линией указана граница Киевской Руси к 1015 году. Когда говорится о границах государств, то имеются ввиду прежде всего официально установленные и закрепленные в договорах рубежи между сопредельными странами. Наряду с такими границами существуют и границы племенных территорий, которые не фиксируются в договорах, но тем не менее упоминаются в летописях. В связи с этим обстоятельством у меня возник вопрос какими источниками ты руководствовался при обозначении границ Киевской Руси на севере, а именно Карельском перешейке. Если это государственная граница, то на какой договор она опирается и с каким государством он был подписан? Если племенная, то почему обозначена как государственная? Мне можно ответить здесь или по электронной почте careliko@gmail.com С уважением, Евгений--93.100.15.16 09:13, 10 января 2016 (UTC)

File:Sumer-language-rus.png

Юрий, добрый день! Подскажите, пожалуйста, а у вас случайно не осталось исходника этой карты с одними городами или без них? Карта очень хорошая, и мне хотелось бы приспособить ее для статьи Законы Хаммурапи. --Hausratte 20:15, 13 января 2016 (UTC)

Конечно, исходник у меня. Что именно сделать — убрать всё про тексты и языки? Или что-то другое? --Koryakov Yuri 22:12, 13 января 2016 (UTC)
Спасибо! Смотрите, дело в том, что я собираюсь разместить в графмастерской заявку на перенос на ваш исходник вот такой карты. Можно я переадресую к вам графиста, который решит взяться за запрос? думаю, он точнее сформулирует, что ему понадобится. --Hausratte 22:30, 13 января 2016 (UTC)
Если нужно просто выделить те города, которые упомянуты в прологе "Законов", то это я могу и сам сделать. --Koryakov Yuri 11:21, 14 января 2016 (UTC)
Был бы очень признателен! А вам для работы подойдет качество фотографии карты? Она была перенесена из французского издания и я подозреваю, что при этом были убиты все детали рельефа. Оставил запрос на копирование оригинальной французской версии, но это может занять несколько дней. --Hausratte 11:29, 14 января 2016 (UTC)

--Koryakov Yuri 12:30, 14 января 2016 (UTC)::::: Ну, мне рельеф не нужен. Собственно, если где-то есть в текстовом виде просто список нужных городов - то та карта вообще не нужна. --Koryakov Yuri 12:30, 14 января 2016 (UTC)

Хорошо, тогда буду ждать --Hausratte 12:40, 14 января 2016 (UTC)
На всякий случай: Hausratte 14:25, 14 января 2016 (UTC)
  • Немного про другое: у Персидского залива не территория, а акватория. Это о пояснении в легенде карты. Bogomolov.PL 16:12, 14 января 2016 (UTC)
  • Логично. Хотя у меня какое-то смутное ощущение, что историки на своих картах всё равно пишут "территория". Впрочем, могу и ошибаться. --Koryakov Yuri 16:16, 14 января 2016 (UTC)
  • Историкам простительно, они же не картографы. Однако, даже в мультфильме поют "Эта территория//Зовется акватория,//Зовется акватория, ребята." Ведь термин "территория" содержит корень терра, а потому у морей и океанов по определению нет территории, а акватория. Юридически внутренние воды квалифицируются как участки национальной территории, покрытые водой (Ладога, Байкал, пруд, водохранилище и т.п.). Персидский залив к внутренним водам не относится. Bogomolov.PL 16:30, 14 января 2016 (UTC)

Юрий, приветствую. Если у вас нет времени, то может, загрузите исходник (один рельеф, только с синими названиями рек и залива + обозначениями «Шумер» и «Аккад»)? Просто через неделю я уже планирую выдвигать статью на статус… --Hausratte 19:18, 14 февраля 2016 (UTC)

Виноват. Завтра выложу. Забуду — кидайте топор. --Koryakov Yuri 20:00, 16 февраля 2016 (UTC)
File:Sumer-Laws Hammurapi.png --Koryakov Yuri 19:06, 17 февраля 2016 (UTC)
Это шедевр. Огромное спасибо! Добавил в статью: Законы Хаммурапи#Пролог и эпилог. --Hausratte 20:36, 17 февраля 2016 (UTC)

Китайские "города"

Привет! Я Shakura 17:13, 16 января 2016 (UTC)

Результаты переписи Монголии 2010

[13] Bogomolov.PL 11:43, 20 января 2016 (UTC)

Спасибо! Но я смотрю, опять этносы только по аймаком (да ещё в перевёрнутом формате), жаль. Меня порадовало фраза "Based on the census results and with the use of GIS, atlases at national, aimag and the capital city levels will be developed and published for the first time." Надо будет не прозевать. Кстати, а что если им написать запрос на предоставление этноданных по более мелким уровням? ОТ какого-нибудь института, скаежм. Или денег попросят? --Koryakov Yuri 16:34, 20 января 2016 (UTC)
  • Я так понимаю, что на монгольском язык уже выходил томик о национальном и религиозном составе. Разумеется, что всем хотелось бы данных до уровня сомона или (еще лучше) бага так как есть сомоны площадью в 30 тыс. км кв.
  • Есть и некая база данных переписи[14], но доступ к ней через логин и пароль. Вот тут я не могу сказать о том, платен ли вход и детальность достигает ли уровня сомона или бага.
  • Поиск дает вот какие странные места [15][16], последняя ссылка устанавливает некий софт, но опять требует логин с паролем.
  • Есть статистический атлас, который дает по сомонам абсолютную численность халха [17] и каку-то еще величину, которую я не понял, ощущение, что это не-халха [18]. Есть доля верующих по сомонам [19]. Bogomolov.PL 18:02, 20 января 2016 (UTC)
    • Подробный национальный состав по сомонам аймака Увс [20], аналогичная таблица по багам (подразделениям сомонов) не вызывается, увы (а должна бы была быть тут в строке с названием I.БАГИЙН ДҮНГЭЭР Суурин хүн амын тоо,нас,хүйс,харъяаллаар). Познаний в чтении кода страниц и умения проникать в хранилища файлов у меня не хватает. Bogomolov.PL (обс.) 09:09, 10 ноября 2016 (UTC)
      • Спасибо! Я даже в этом файле ничего понять не могу. Каждая отдельная таблица - видимо отдельный сомон (названия которых даны в кракозябрах), но где национальности? По багам мне тоже ничего не удаётся открыть. А это типа личная инициатива Увса, по каждому аймаку надо свои искать? --Koryakov Yuri (обс) 09:51, 10 ноября 2016 (UTC)
        • Все это мегатаблица начиная со столичного сомона и далее все остальные по алфавиту. Для каждого сомона по три таблицы: всего (бугд), мужчины (эрэгтэй) и женщины (эмэгтэй). Чтобы увидеть название сомона часто надо раздвигать строчку. О каких кракозябрах речь? Национальности в колонку слева (к примеру Халх, Казак, Дөрвөд и т.д.) Bogomolov.PL (обс.) 10:07, 10 ноября 2016 (UTC)
          • Видимо, это должна была быть следующая ссылка, которая называется "Суурин хүн амын тоо,харъяалал,үндэс угсаа,насны бүлгээр". Там да, кучи национальностей. --Koryakov Yuri (обс) 10:41, 10 ноября 2016 (UTC)
            • Верно, строчкой ошибся. А кракозябры это явление чисто монгольское: на заре компьютеризации при монголизации фонтов был сляпан фонт ArialMon, в котором каждой кракозябре соответствует (в качестве отображаемой на экране визуальной трутайповской конструкции) кириллическая буква. Чтобы их читать нужно установить на компьютере ArialMon.ttf
            • Что меня совершенно поразило (это я о национальностях), что куда-то делись тувинцы. Я был просто убежден, что Баруунтуруун это тувинский сомон. А из данных переписи этого совсем не видно.
            • Относительно других аймаков: я посмотрел (ясное дело) аймак Ховд, Завхан, Баян-Улгий, но ничего на аймачных сайтах Монстата не обнаружил. Bogomolov.PL (обс.) 20:03, 10 ноября 2016 (UTC)

Западнозондские языки

Не подскажете, где встречается этот термин в русскоязычных источниках? А то я хотела почитать литературу и что-то гугл не находит. Cathry 14:35, 26 января 2016 (UTC)

Единственное известное мне место - моя статья в БРЭ (Коряков Ю.Б. Малайско-яванские языки // Большая российская энциклопедия, том 18. ― М.: Научное изд-во "Большая российская энциклопедия", 2011.), где "западнозондские" дан как синоним основного названия статьи. --Koryakov Yuri 14:52, 26 января 2016 (UTC)
Но вообще тема классификации австронезийских языков слабо раскрыта в русскоязычных источниках. --Koryakov Yuri 14:53, 26 января 2016 (UTC)

Пара вопросов по Атласу кавказских языков

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, два момента из Атласа:

  1. Правомерно ли в равнинноакинском диалекте (стр. 27, 1bd) добавить восточноаккинский диалект, так как есть такой вариант на английском — east akkin, имеется противоположный вариант в горноаккинском диалекте — западноаккинский (1bc), ну и есть собственно факт употребления названия этногруппы равнинных аккинцев, как восточные аккинцы в работах этнографа Н. Г. Волковой. Но может я не понял как Вами формировался список лингвонимов? Может Вы прошерстили все литературу и внесли только фактически встречаемые написания лингвонимов? И тогда такая инфа будет самодеятельностью?
    Я конечно пытался шерстить литературу и добавлять фактически встречаемые названия, но это не значит, что я не добавлял свои там, где считал это уместным. Сомневаюсь, что мне где-то тогда удалось найти англйиское east akkin, скорее всего я придумал его сам, а русский почему-то забыл. Но, думаю, он вполне уместен, тем более если есть этноним у Волковой.
  2. На стр. 26 Вами указаны самоназвания для орстхойского диалекта (1ba) — orstxojn, erştxojn, arştxojn. В первом Вы употребляете букву s, а в двух последующих букву ş. Это верно, или здесь закралась ошибка? --АААЙошкар-Ола 12:37, 7 февраля 2016 (UTC)
    Трудно сказать. Самоназвания я явно транслитерировал с кириллического исходника, но где я его брал — уже не помню. Так что лучше сверить с другими источниками, если там только «орштхойн», то у меня опечатка. --Koryakov Yuri 18:30, 7 февраля 2016 (UTC)

Спасибо. Насчёт orstxojn или orştxojn: я встречал кириллические написания и «орстхой», и «орштхой». Так что наверно правомерны оба варианта?

Да, я думаю, оба. --Koryakov Yuri 15:23, 8 февраля 2016 (UTC)

Геза-Юрт

Ещё вопрос: на стр. 27 в мелхинском диалекте (1be) указано село Геза-Юрт. Не могу его идентифицировать, не подскажите где это?--АААЙошкар-Ола 19:04, 7 февраля 2016 (UTC)

А вот это хороший вопрос. Я, понятно, взял это название у Арсаханова, у которого оно записано как ГIеза-Юрт, но найти его не смог. Сейчас я порылся в данных переписи 1926 года. Если предполагать, что оно должно быть рядом с Бамутом или Аршти, то ближайшее по схожести - это хутор Эзык Арштинского сс, который на топокартах не находится. Но вообще-то надо ещё поискать где-то. --Koryakov Yuri 15:23, 8 февраля 2016 (UTC)
Понял. Спасибо. Если найдёте - дайте знать.--АААЙошкар-Ола 15:43, 8 февраля 2016 (UTC)
А кто у нас тут был в ру-вики специалист по чеченской географии/топонимики? --Koryakov Yuri 15:50, 8 февраля 2016 (UTC)
Я сейчас уже написал ему запрос на поиск этого аула :) (это Дагиров Умар) --АААЙошкар-Ола 15:52, 8 февраля 2016 (UTC)

А в атласе, в частности с рассматриваемыми выше диалектами, указанные "самоназвания", это самоназвания этногрупп или диалектов?--АААЙошкар-Ола 15:58, 8 февраля 2016 (UTC)

По возможности диалектов. Обычно их легко отличить по конечному -н/-n. --Koryakov Yuri 16:34, 8 февраля 2016 (UTC)
Спасибо. Понял.--АААЙошкар-Ола 17:31, 8 февраля 2016 (UTC)
  • Статья о восстановление Бамута и там написано следующее длина села 6, 2 километров и по этой причине село разделена на (екъаеллера: ГIеза-Юрт а, Бумт а, Лакха Бумт а.) рус. Гази-Юрт, Бамут и Верхний Бамут. --Дагиров Умаробс вклад 17:05, 8 февраля 2016 (UTC)
(иштта меттахIоттош ду ГIеза-Юьртара жамIатан маьждиг) Также восстанавливается Гази-Юртовская жамаатская мечеть. --Дагиров Умаробс вклад 17:25, 8 февраля 2016 (UTC)

Спасибо. А точнее Гази-Юрт или Геза-Юрт?--АААЙошкар-Ола 17:31, 8 февраля 2016 (UTC)

ГӀеза имя человека и по русский получается Гази. --Дагиров Умаробс вклад 17:41, 8 февраля 2016 (UTC)
Кстати, да, в переписи 1926 отдельно перечисляются Нижний, Средний и Верхний Бамут (точнее там они все Бомуты). Тогда можно предположить, что Гази-Юрт — это другое название Нижнего Бамута. --Koryakov Yuri 18:41, 8 февраля 2016 (UTC)
Пообщался с местным жителем он пишет что Геза-Юрт это окраина Бамута где жили Мелхий. Если ехать из Ачхой-Мартана въезжаешь Геза-Юрт. --Дагиров Умаробс вклад 21:38, 8 февраля 2016 (UTC)
Ну, т.е. как раз и получается Нижний Бамут. Интересно, живут ли там сейчас Мелхий и говорят ли они на своём диалекте? --Koryakov Yuri 22:42, 8 февраля 2016 (UTC)
Сейчас там население не большое но рас на спутниковых снимках видно что и Геза-Юрте идёт строительство то и мелхи возвращаются. Я как то смотрел передачу о восстановлении села выступали и Бамутцы диалект у них похож на ауховский. --Дагиров Умаробс вклад 07:43, 9 февраля 2016 (UTC)
Это вообще интересный: по переписи 1926 в Бамуте были только ингуши (и сам он был в Ингушетии), после возвращения туда вот переселились также мелхи. Но интересно какой исходный диалект бамутцев?--Koryakov Yuri 10:05, 9 февраля 2016 (UTC)
  • Умар нашёл ещё вариант - Геза-Юрт. Как правильнее?--АААЙошкар-Ола 18:54, 8 февраля 2016 (UTC)
Умар нашёл вариант Гази-Юрт вроде. Какой правильный мне трудно судить, тут скорее у Умара надо спраишвать. Я пока не нашёл ни одного источника, где бы он вообще упоминался по-русски. Даже карты. Впрочем, я не уверен, что хоть имя ГIеза пишется обычно по-русски как Гази (я посмотрел в словаре), топоним надо переделывать. Можно наверно и Геза-Юрт оставить. --Koryakov Yuri 20:32, 8 февраля 2016 (UTC)
Спасибо, понятно. --АААЙошкар-Ола 20:34, 8 февраля 2016 (UTC)

Проект:Страны мира

Привет. Пора бы с этим что-то сделать. Advisor, 13:46, 15 февраля 2016 (UTC)

  • Хорошая идея. --Koryakov Yuri 18:18, 15 февраля 2016 (UTC)
    • Коллеги, если вы двое решите, что это реально востребованно, можете на меня рассчитывать. Bapak Alex 19:59, 15 февраля 2016 (UTC)
Я вот о чем. Помимо рихтовки модели страноведческой статьи (а там, ИМХО, работы не так уж много) стоит продумать какой-то способ популяризации этой модели. Т.е. чтобы она не прозябала где-то в недрах «технического блока» Википедии, а реально использовалась авторами. Bapak Alex 09:22, 16 февраля 2016 (UTC)

По поводу ваших карт

Приветствую ещё раз. Теперь, когда индонезийская эпопея вроде бы завершилась, можно задать вам один интимный вопрос? Как вы делаете свои карты (я имею в виду методику)? В двух словах, на пальцах. --Kaidor 09:54, 20 февраля 2016 (UTC)

Технически или содержательно? --Koryakov Yuri 10:00, 20 февраля 2016 (UTC)
Технически. --Kaidor 12:58, 20 февраля 2016 (UTC)
Я делаю их в CorelDraw. Туда я загоняю постепенно географическую основу — из разных источников в основном через ArcView GIS. Для более детальных карт уточняю по советским топокартам. Ну а потом накладываю на эту геооснову языковую или этническую информацию. Её беру или с готовых карт, или обрабатываю текстовые источники, выуживаю из них ориентиры, наношу их на карту, обобщаю и т. д. Самый лучший способ — это список селений с этноязыковой информацией про каждое, например, по данным переписи. Но это мало для каких стран есть. Как-то так. --Koryakov Yuri 13:48, 20 февраля 2016 (UTC)
Понял. А когда у вас будет время вы не сможете сделать и показать мне скриншот окна «Экспорт в PNG»? Я хочу посмотреть ваши настройки. Я ведь правильно понимаю, что вы сохраняетесь через него? --Kaidor 14:13, 20 февраля 2016 (UTC)
Конечно: Только Корел я использую 8-й. Что-то не так? --Koryakov Yuri 14:49, 20 февраля 2016 (UTC)
Хммм... Странно. А вы всегда именно такие настройки выставляете? Просто у вас на скриншоте стоит RGB, а карты на складе с индексированными цветами. --Kaidor 18:40, 20 февраля 2016 (UTC)
Да, раньше я делал так (у меня это называется Paletted (8-bit)) для уменьшения размера. Но потом какие-то карты стали глючить и я перешёл на RGB. А это чем-то плохо, индексированные цвета? --Koryakov Yuri 20:24, 20 февраля 2016 (UTC)
Ну в общем да, не очень хорошо. Собственно, почему я вас расспрашиваю. У вас отличные карты. Они красивые. Они понятные. Они подробные и в то же время в них нет ничего лишнего. По содержанию судить не берусь ибо не специалист, но уверен там тоже всё в порядке. Словом всё замечательно, если бы не одно «но». Если смотреть их в небольшом масштабе, то проблем нет, а вот если поставить 100%-ное приближение, то вид, мягко говоря, не очень. Все линии по краям в зазубринах и ступеньках. Текст словно вырубали топором, а реки и прочие тонкие контуры как будто сделаны из колючей проволоки. Причины этого (как я и предполагал, а вы мои предположения подтвердили) в том, что вы используете индексированные цвета и отключаете сглаживание (Anti-aliasing). После двухминутного рассматривания возникает такое ощущение словно глаза исцарапаны. Я вам по-дружески очень советую всё-таки сохранятся в RGB и включать антиалаисинг. Для вас разницы никакой, зато вы сохраните зрение не одному десятку лингвистов. :) Вот для сравнения: слева фрагмент вашей карты, а справа этот же фрагмент я воспроизвел в векторе и сохранил в RGB и со сглаживанием. Разница налицо. Правда размер файла будет побольше, но для викисклада с лимитом в 100 Мб на файл это ерунда. --Kaidor 18:13, 21 февраля 2016 (UTC)
Век живи, век учись! Спасибо за советы, про Anti-aliasing я действительно ни разу почему-то не задумывался, а на RGB уже перешёл. Ещё был такой момент на Складе, что при больших размерах он выдавал «Error creating thumbnail: Invalid thumbnail parameters», из-за чего приходилось загружать карты в меньшем разрешении, что как бы тоже не лучшим образом сказывалось на качестве. Если ещё интересного заметите — пишите! --Koryakov Yuri 08:25, 22 февраля 2016 (UTC)
Из интересного могу посоветовать перейти на более новую версию Corel. :) За те 19 лет что прошли после выхода 8 версии в программе появилось куча новых возможностей. И, кстати, вы не пробывали сохранять карты в векторе? Про Invalid thumbnail parameters первый раз слышу. Я загружал на склад картинки размером 16000 на 10000 и ничего. --Kaidor 09:08, 22 февраля 2016 (UTC)
Да, это наверно кажется странным, но мне не хватает некоторого удобного функционала в новых корелах. Я несколько раз пытался перейти на разные версии, более того у меня стоит параллельно X6, через которую я вывожу pdf для типографий и png большого размера. Новые возможности, как мне кажется, для карт особо не нужны (хотя возможно я ошибаюсь), но из-за того, что 8-ку не удаётся заставить работать на осях старше XP — когда-нибудь придётся переходить, когда мой текущий ноут с XP накроется. --Koryakov Yuri 09:28, 22 февраля 2016 (UTC)
СОхранять в векторе - смотря в каком? svg? На 8-м получается плохо, а на новом я не пробовал. --Koryakov Yuri 09:28, 22 февраля 2016 (UTC)

И напоследок хотел спросить по поводу нашей многострадальной Индонезии. На какие источники вы опирались в обсуждении. Я имею в виду с какими публикациями или сайтами при этом сверялись. --Kaidor 09:34, 22 февраля 2016 (UTC)

Вроде только эти две:
  • Language atlas of the Pacific area / S.A. Wurm, Shirô Hattori (eds.). Canberra: Department of Linguistics, Research School, 1981.
  • Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.). 2015. Ethnologue: Languages of the World, Eighteenth edition. Dallas, Texas: SIL International. Online version: http://www.ethnologue.com.

ngk

Привет, Юрий!

Помнится, это не первое моё обращение к тебе по поводу норм индонезийско-русского транслита:) Надеюсь, ты укрепишь меня в уверенности насчёт правильной передачи ngk — это ведь «нк», а не «нгк», верно? Ведь остров мы называем Банка, а не Бангка. Если никаких новшеств на этот счет не изобретено, то я намерен переименовать (разумеется, с сохранением редиректа) статью о балийском округе Клунгкунг в Клункунг, а может и еще что-нибудь, где встречу неверный транслит. Дай знать, пожалуйста!

С уважением, Bapak Alex 16:12, 9 марта 2016 (UTC)

Привет! Насколько я знаю, ничего не менялось, и ngk = нк по-прежнему, так что смело переименовывай! --Koryakov Yuri 21:41, 9 марта 2016 (UTC)
Спасибо! Bapak Alex 05:58, 11 марта 2016 (UTC)

Транслитерировать на русский

Помогите пожалуйста транслитерировать на русский следующие чеченские названия поселений: Т1ийста, Хьижахк, Х1ийла, Ч1армаха. АИ на русском по ним нет. Обычно в русскоязычных АИ эти селения пишут по-чеченски. Надо конечно по-русски их указывать. --АААЙошкар-Ола 14:48, 16 марта 2016 (UTC)

А что за поселения, их сейчас нет? В 1926 были? С транслитерацией я не совсем не уверен с передачей "х1" (этой инструкции пока не отсканировано, надо поискать другие н.п. с этим сочетанием и смотреть как они переданы на русский), видимо будет Тийста, Хижахк, Хийла, Чармаха. Ещё есть небольшое сомнение насчёт "ий". --Koryakov Yuri 15:16, 16 марта 2016 (UTC)
Это основные селения исторической области Нашха, они и сейчас есть, но заселены были до 1944.--АААЙошкар-Ола 15:39, 16 марта 2016 (UTC)
НУ вот в данных переписи 1926 года в Галанчожском районе есть селения Туйсте, Хили, Чермохкой. Ничего похожего ни на Хижахк, ни на Гой не нашёл, либо он в другом районе, либо уже тогда его не было. Кстати, мне кажется, вам бы пригодились эти данные переписи по 1926 году - там есть список всех селений, например. --Koryakov Yuri 17:06, 16 марта 2016 (UTC)
Большое спасибо. А где эта перепись?--АААЙошкар-Ола 17:09, 16 марта 2016 (UTC)
У меня есть скан. Шлю? --Koryakov Yuri 17:11, 16 марта 2016 (UTC)
Да, огромное спасибо! --АААЙошкар-Ола 17:12, 16 марта 2016 (UTC)

Здравствуйте! Ещё возник вопрос: в скаченных мной Поселенных итогах переписи 1926 года нет Дагестанского округа. Может у Вас где-то есть информация?--АААЙошкар-Ола 08:14, 20 марта 2016 (UTC)

Да, почему-то он не вошёл в Сев.-Кавк. Я выложил Дагестан отдельно сюда: http://lingvarium.org/docs/index.shtml --Koryakov Yuri 17:33, 20 марта 2016 (UTC)
Спасибо!!! --АААЙошкар-Ола 18:48, 20 марта 2016 (UTC)

В легенде карты пропущена буква

Уважаемый Юрий Борисович, извините меня за назойливую услужливость, в SG 07:20, 7 мая 2016 (UTC)

Информация по картам ГУГК/Роскартографии

Юрий, здравствуйте! Вы писали, что собираете эти карты. Если не сложно, составьте, пожалуйста, список известных Вам карт, содержащий название карты, вид (ОК — общегеографическая карта, СК — справочная карта), масштаб, год. Например, «Австралия: СК, 1:6 000 000, 2003». Эта информация очень нужна для пополнения коллекции последними изданиями карт.--5.138.118.232 08:32, 7 мая 2016 (UTC)

Я их собирал в бумажном виде, пока они все не сгорели с домом. С тех пор у меня только те сканы, что указаны на той же странице. --Koryakov Yuri 19:30, 7 мая 2016 (UTC)
  • Да, про пожар и утрату я помню. Но, возможно, у Вас были карты (или Вы знаете о существовании таковых), которые не у казаны на той странице, включая карты из списка, но более позднего издания. Достаточно будет названия и года издания (даже примерного). Любая дополнительная информация будет полезна.--5.138.118.232 06:26, 8 мая 2016 (UTC)

Ŕ

⇝вклад⇜ 16:40, 9 июня 2016 (UTC)

Вроде упоминается в разных местах, например, тут и тут. Хотя, да, в вики не работает: ŕ но é --Koryakov Yuri (обс) 17:11, 9 июня 2016 (UTC)
Не только в вики. Вообще не должно работать. Программа BabelMap не находит мнемонику для этой буквы. В общем, в шаблон я это не всатвил (см. текущая версия). — 1234qwer1234qwer4⇝обс⇜⇝вклад⇜ 18:53, 9 июня 2016 (UTC)

Удаление рек Германии

Привет, приглашаю тебя в [обс) 01:30, 10 июня 2016 (UTC)

Жемайты

Добрый день! Простите что тревожу. Не помните откуда вы взяли обс) 10:59, 6 июля 2016 (UTC)

Это очевидно БРЭ, проставил. Но он там один на всё. --Koryakov Yuri (обс) 13:16, 6 июля 2016 (UTC)

Обсуждение проекта:Футбол#Исландские футболисты

Приветствую. Возможно, Вам — как разбирающемуся в широком круге лингвистических проблем человеку — будет что сказать; так что приглашаю взглянуть :) — Postoronniy-13 (обс) 13:59, 6 июля 2016 (UTC)

Просьба с переводом

Юрий, доброго времени суток!!! Я уже обращался к тебе пару раз с аналогичной просьбой. Не мог бы ты помочь мне перевести данную фразу, а то я уже бьюсь над ней несколько дней: «However, from 1956 through 1962, the rebounding leader was determined by the highest individual recoveries out of the total by both teams in all games (meaning the highest percentage of the total possible rebounds determined the winner, not the per game average)». Больше всего непонятно, что же это за такие «highest individual recoveries» (наивысшие индивидуальные извлечения или восстановления). Я очень хорошо разбираюсь в баскетбольной тематике, но эта фраза повергла меня в ступор, единственное же, что я понял, так это то, что с 1956 по 1962 годы лидер по подборам определялся... , дальше отдельные слова, которые в понятное для читателей предложение сложить не получается. С уважением SWAT-76 15:35, 1 сентября 2016 (UTC)

Привет! Я честно говоря ничего не понимаю в баскетболе, но насколько я понял из статьи Rebound (basketball) recovery — это овладение мячом при подборе, то есть фактически то же самое, что и подбор. Ну дальше наверно всё понятно: чем больше он подобрал, тем круче. То, что в скобках, кстати, мне немного менее понятно. --Koryakov Yuri (обс) 15:53, 1 сентября 2016 (UTC)
В скобках написано что-то типа, что означает самый высокий процент от общего количества подборов для определения победителя, а не в среднем за игру, хотя непонятно зачем такие трудности. Но всё равно благодарю!!! Сейчас ещё одному участнику напишу, глядишь общими усилиями и сдюжим. Удачи!!! С уважением SWAT-76 19:02, 1 сентября 2016 (UTC)

надо помогать друг другу

Добрый день, коллега!

Только в рувики карта Rus-1389.png удалена статей, соответственно.

См. commons:user talk:Koryakov Yuri#как восстановить удалённые карты.

С уважением,

Юрій Дзядик в) 08:28, 14 октября 2016 (UTC).

Юрий, добрый день! А Вы не могли бы мне, тёмному, объяснить, как может историческая карты быть не основанной на других исторических картах? Тогда это будет чистой воды орисс. Я реже заглядываю на коммонз, поэтому не успеваю за дискуссией там. --Koryakov Yuri (обс) 09:34, 14 октября 2016 (UTC)
  • Я перечитал обс) 09:39, 14 октября 2016 (UTC)
  • Во-первых, есть карты, с нуля созданные под свободной лицензией, которые можно использовать как основу. Во-вторых, Вы можете сами создать карту с нуля, это несложно, используя лишь информацию с карт, она не защищена копирайтом. В-третьих, в commons действует презумпция авторства: если Вы утверждаете, что создали карту с нуля, никто её не удалит. Но горе совравшему! Последний путь, загрузить несвободную карту в рувики. Но это возможно лишь в случае, если такую же карту невозможно создать под свободной лицензией. — Юрій Дзядик в) 13:44, 14 октября 2016 (UTC).
  • Так я и создавал карту с нуля, "используя лишь информацию с карт"! Почему это было истолковано как "derived work" - я не понимаю. У меня загружены десятки карт на коммонз, почему-то только сейчас кто-то придрался. --Koryakov Yuri (обс) 13:50, 14 октября 2016 (UTC)

анализ ошибок

commons:commons:deletion requests/File:Rus-1113-1194.png

The underlying (geographical) base map was had been creating by me in CorelDraw on base of several cartographic sources including printed ones (in Russian language) and digital ones (DCW, OSM, gadm.org). Historical content is based on maps in historical atlases and other printed works. -Koryakov Yuri (обсуждение) 16:31, 11 October 2016 (UTC)

Надо очень точно объяснить, что означает «on base of several cartographic sources». Иначе считается, что Вы эти «several cartographic sources» просто сканировали (printed ones) или скопировали чужие карты (digital ones). Никто не вникает, что означает в скобках (DCW, OSM, gadm.org). Похоже, что это вовсе не карты, но я ничего в этом не понимаю, как и админы commons.

Юрій Дзядик в) 14:18, 14 октября 2016 (UTC).

Только что обнаружил, что OSM — это и есть OpenStreetMap. При удалении Вам прямым текстом было сказано, чтобы Вы использовали OpenStreetMap:

Care should be taken to derive new maps from either maps in the public domain or free maps (like those of OpenStreetMap)

Никто не понял, что такое OSM.

По умолчанию считается, что указанные Вами «several cartographic sources» защищены самой строгой из возможных лицензий.

Юрій Дзядик в) 14:25, 14 октября 2016 (UTC).

Так то и странно, что никто не попытался разобраться и сразу после моего общего ответа (я вообще не очень понимал, что именно у меня спрашивается) сделали какие-то выводы и тут же удалили! М.б. я избалован обсуждениями на ру-вики, но тут хотя бы уточняют у человека, что он имеет в виду.
Хорошо, сопли в сторону. Что нужно сделать сейчас, чтобы восстановить карты, и что лучше написать, если я использовал OpenStreetMap? --Koryakov Yuri (обс) 14:49, 14 октября 2016 (UTC)

что нужно сделать сейчас

Написать то же, но подробно и общепонятно. Попробуйте черновик здесь. Если надо будет, я поправлю или подскажу. — Юрій Дзядик в) 15:46, 14 октября 2016 (UTC).
Скажем так: "The underlying (geographical) base map was created by me on base of data from OpenStreetMap"? Только где это писать? Обсуждение удаления типа закрыто. Создавать страницу восстановления? Не получится так, что скажут, что я писал одно, а теперь (немного) другое? Можно добавить что-нибудь вроде "and consulting printed maps". --Koryakov Yuri (обс) 18:03, 14 октября 2016 (UTC)
Принесите извинения (apologize) за сокращения в) 19:57, 14 октября 2016 (UTC).
Для начала написал удалившему админу: обс) 10:58, 15 октября 2016 (UTC)

К::Изолированные статьи (тип: язык)

Приветствую. Такая вот беда, полагаю заинтересует… Advisor, 00:17, 26 ноября 2016 (UTC)

Интересует, то заинтересует, но это в основном видимо статьи, которые в своё время насоздавал Cukanovoleg (обс. · вклад). Там значительная часть папуасские, а их всю массу перерабатывать. Одним словом раскидать можно, но нужно время, а его нет. М.б. я понемногу и сделаю. --Koryakov Yuri (обс) 19:12, 26 ноября 2016 (UTC)
Связал статьи, начинающиеся на А и Б. Там и индейские, и банту, и нилотские, и тибето-бирманские, и австронезийские языки. Не всё так просто связывается, да ещё и отвлекает постоянное исправление ляпов в статьях. Вообще, масштаб работы уч. Cukanovoleg поражает — обс.) 07:16, 27 ноября 2016 (UTC)
А окончательно заблокировали его только через 2 года после начала деятельности… Ле Лой 07:21, 27 ноября 2016 (UTC)
Да здравствует Русская - самая гуманная в мире! पाणिनि (обс.) 07:38, 27 ноября 2016 (UTC)

интерактивная карта Индии

Интерактивная карта Индии. Можно долю племен до уровня техсила увидеть. http://www.demographie.net/atlas2001/ --Kaiyr (обс.) 12:05, 3 декабря 2016 (UTC)

Спасибо, неплохо сделано. Жаль, языков нет. --Koryakov Yuri (обс) 13:35, 3 декабря 2016 (UTC)

Гутерреш, Антониу

Уважаемый Юрий Борисович!

Вы не могли бы высказать своё мнение в обс.) 15:08, 20 декабря 2016 (UTC)

С Новым годом!

Уважаемый коллега, искренне поздравляю Вас с наступающими Новым годом и Рождеством. Очень надеюсь, что наше плодотворное вики-сотрудничество будет продолжаться:) Желаю Вам крепкого здоровья, благополучия и успехов во всех делах, в том числе в вики-творчестве!

С уважением, Bapak Alex (обс.) 09:11, 30 декабря 2016 (UTC)

Спасибо! С наступающими! И Вам осваивать всё новые горизонты и острова! --Koryakov Yuri (обс) 11:21, 30 декабря 2016 (UTC)

Удалятор: ВП:К удалению/9 января 2017#:Список Википедий/Список шаблонов L-код языка — Номинация КУ

  𝓐𝓵𝓮𝔁 𝓖𝓻𝓮𝓪𝓽  💬 08:29, 9 января 2017 (UTC)

Всемирный опрос для участников проектов Викимедиа -- поделитесь вашим мнением и опытом

  1. С помощью этого опроса мы хотим, в первую очередь, получить отклик о нашей текущей работе, а не о долгосрочной стратегии.
  2. Правила проведения розыгрыша.

Лингво-карта Калимантана

Здравствуйте, Юрий! Помните чудесные лингво-карты Сулавеси, которыми Вы в своё время делились? Скажите, в Вашем распоряжении случайно нет такой же карты восточной части Калимантана? С уважением, Bapak Alex (обс.) 08:29, 16 января 2017 (UTC)

Хазарский язык

Добрый вечер! Участник:Fred выкидывает хазарский из еврейских языков. Правильно? --Archivarius1983 (обс.) 17:18, 10 февраля 2017 (UTC)

Ответил на Обсуждение:Хазарский язык. --Koryakov Yuri (обс) 18:40, 10 февраля 2017 (UTC)

Ваше мнение важно: последнее напоминание о глобальном опросе Викимедиа

данные промежуточной переписи Монголии (2015) по аймакам

обс.) 22:18, 9 марта 2017 (UTC)

Спасибо, интересно. А зачем у них вдруг промежуточная перепись взялась? --Koryakov Yuri (обс.) 22:45, 9 марта 2017 (UTC)
  • Вообще-то она и в России тоже была [22]. Это обычная практика, когда посередине межпереписного периода производят перепись по сокращенной выборке (5 или максимум 10% популяции), а результаты пересчитывают на всю совокупность. Монголы же поступили иначе: в качестве промежуточной переписи они использовали разработку данных регистрационного учета. Bogomolov.PL (обс.) 22:51, 9 марта 2017 (UTC)

Возможные ошибки в связи с отключением wikibits.js

технические новости):

  • Замените doneOnloadHook, onloadFuncts, addOnloadHook или runOnloadHook на следующий код:
    jQuery( function( $ ) {
      // ваш код
    } );
    
    $( название_функции );
    
  • Замените importScriptURI и importStylesheetURI на mw.loader.load.
Полный список возможных ошибок и их решений: (на mediawiki.org, англ.).

Если это сообщение пришло по ошибке и в скрипте нет проблемного кода, проигнорируйте его.
Используйте {{ping|Saint Johann}}, чтобы получить дополнительные пояснения.

St. Johann от лица инженеров русской Википедии
Отправлено NapalmBot 17:32, 4 мая 2017 (UTC)

  • Приношу свои извинения: из-за ошибки в коде правка была отмечена как малая и вы не получили уведомления. NapalmBot 18:10, 4 мая 2017 (UTC)

Славянские племена

Странную карту вы нарисовали товарищ обс.) 00:27, 19 мая 2017 (UTC)

Спасибо за замечания. Карта делалась на основе карт у Седова. svg-исходника нет, попробуйте на этой картинке отметить исправления, а я их учту. --Koryakov Yuri (обс.) 09:44, 19 мая 2017 (UTC)
Вот карта расселения племен в раёне Смоленска [23] Самая точная карта по Поднепровью которую нашел [24], но там вместо полочан должны быть кривичи. Уличи не переселялись в Нижнее Поднепровье а в Побужье, там вместо бужан должны быть уличи (с Х века). Ну и "белые плямы" в Украине, Восточной Белоруси и Западной России нужно залить, потому что славяне фактически заселли весь простор где гуще, где реже. Augustus-ua (обс.) 13:46, 19 мая 2017 (UTC)
Да, у Алексеева хорошая статья, спасибо. Вторая карта слишком схематична, у того же Седова довольно подробные карты с памятниками. --Koryakov Yuri (обс.) 14:15, 19 мая 2017 (UTC)
А можна линк на Седова, а то я только такое нашел [25], но это антропология, тоесть относительный показатель. Augustus-ua (обс.) 14:37, 19 мая 2017 (UTC)
Седов В. Древнерусская народность. Историко-археологическое исследование. У меня она бумажная, но легко найти и ссылки, например, тут: www.twirpx.com/file/251568/ --Koryakov Yuri (обс.) 13:12, 21 мая 2017 (UTC)
  • Любопытная свежая обс.) 15:10, 19 мая 2017 (UTC)
    • Седов писал ([26], стр. 150), что летописная меря времён основания Ростова — это уже не финское племя, а смешанное славяно-финское население, унаследовавшее название. Что уж говорить о последующих 12 веках? Финский генофонд крайне размылся. --Воевода (обс.) 20:07, 19 мая 2017 (UTC)
      • Генетикам не так уж важно то, на каком языке говорит популяция, а важно то, из кого она состоит. Балановский уже показал генетическое неродство эрьзи и мокши (первая входит в общий генетический пул, который простирается от лужичан и австрийцев до русских и эрьзи. Теперь важно разобраться в доле славян и мери в коренном населении ярославской области. Вот в жителях Мологи славянского компонента почти нет (так в статье). И ничто не размылось. Bogomolov.PL (обс.) 20:38, 19 мая 2017 (UTC)
        • А я про языки ничего и не писал. В статье уже есть ответы на Ваши вопросы. Цитата: «Обнаружено выраженное генетическое сходство русских Ярославской области с русскими популяциями Верхнего Поволжья, Центральной и Южной России по всем параметрам, включая частоты основных гаплогрупп – R-M198, R-M458, N-M178. Сходство же с финно-угорскими популяциями, маркируемое субвариантом N3a4-Z1936 гаплогруппы N-M178, значительно меньше. Это позволяет выдвинуть гипотезу, что миграции славян в значительной мере заместили финно-угорский протогенофонд на данной территории». Доминирующий же европейский генетический пул эрьзи и или мери не изначален, он мог возникнуть лишь вследствие многовекового смешения с русскими, а финский генофонд именно что вымылся, точнее распылился в небольших дозах на соседние популяции. Что касается мологжан, которые являются подчёркнутым исключением среди населения Ярославской области, то финно-угорский субвариант встречается у одной четверти. --Воевода (обс.) 20:53, 19 мая 2017 (UTC)
          • Мне жаль владельца данной СО, он ни в чем не виноват, а его забомбили сообщениями, которые не к нему направлены.
          • Мне думается, что никто эрьзян не размывал, а они просто были частью некоего субстрата, который был почти на всем его пространстве лингвистически славянизирован, а не замещен славянами-мигрантами. А если бы и так: мигранты относились бы к тому же генетическому субстрату, что и будущие поляки и словаки. Смена языков ныне максимально распространенная идея в этногеномике. Пока что нет ясности (генетика тут не помогает) в отношении языка или языков, на которых говорил субстрат до линвистической славянизации. Ибо смена языка целыми народами происходила в историческую эпоху - Латинская Америка, тюркизация Азербайджана и Анатолии, арабизация Северной Африки и т.д. Тот же Балановский пишет (в другой работе), что у казахов есть древний европеоидный иранский субстрат (ему тысячи лет), на который наложился монголоидный суперстрат тюрок и монгол, но за последние лет 800. Только после этого (замечу я) и можно говорить о запуске процесса этногенеза собственно казахов. Bogomolov.PL (обс.) 21:24, 19 мая 2017 (UTC)
            • Может на севере больше финский генофонд, так как Новгородская республика была демократичной и меньше резали местных абориген, а московское государство было тоталитаризмом типа и вырезало местных финно-угров?--Kaiyr (обс.) 13:31, 21 мая 2017 (UTC)
              • Генетика говорит иное: новгородцы генетически тождественны окружающим финнам. Так что никто никого не резал, а произошла смена языка с финского на славянский. Это совершенно очевидный медицинский факт. Южнее наблюдается огромное пространство с генетически неотличимыми современными народами: словаки, полабские сорбы, поляки и эрьзяне генетически однородны. Это говорит в пользу того, что никто никого не резал (в противном случае надо было бы признать гипотезу о том, что эрьзяне это славяне, которые перешли на финно-угорский язык, причем некий оригинальный язык, не менее древний, чем другие финно-угорские языки, которого не было у их славянских и финских соседей. Гораздо более вероятна та гипотеза, что никакой массы славян не было вообще, никаких славян "по-крови" не существует. Общеславянский генетический след едва различим при сопоставлении западно-восточных славян и южных славян. Все славяне суть славянизированные народы. Нет современных народов, которые бы сохранили заметную долю тех славян, что некогда принесли в Европу свой язык и растворились без остатка в огромной массе славянизированных народов. Как растворились пришельцы венгры, которые не оставили генетического следа в современных венграх, которые генетически принадлежат к общему западно-восточнославянскому континууму. Из этого континуума выпадают только судетские чехи, которые генетически тождественны, естественно, немцам. Ну и северные русские тождественны финским народам.
              • Полагаю, что эрьзяне просто реликт, который не до конца славянизировался. Та же Рязанская область (Рязань = Эрьзянь) славянизировалась целиком. Потому, думается, что жители /Владимирской области потомки мерян, мурома и мещеры, а Ярославской - мерян и веси.
              • Геноцид дославянского населения не мог бы не оставить исторических следов, а таких следов нет. Сменились культура, язык, религия. И в этом смысле сменился народ, хотя генетически это те же популяции. Как это почти тысячу лет назад произошло с азербайджанцами: они генетически те же, что и до тюркизации и исламизации. Это даже армянские ученые признали (хотя до этого господствовала идея о том, что азербайджанцы и турки истребили целиком или в большой степени коренное население и заселили освободившееся место мигрантами-кочевниками из Средней Азии).Bogomolov.PL (обс.) 14:34, 21 мая 2017 (UTC)
Да, не, ничего, вы общайтесь-общайтесь, вы ж по делу :) Я просто сам в генетике не силён и стараюсь туда не лезть. --Koryakov Yuri (обс.) 22:55, 19 мая 2017 (UTC)
      • Балановская Елена так-то женщина...Убежденность в собственных знаниях не должна сводиться к знанию спецтерминов (хромосомы, маркеры, популяции, гаплогруппы и тп), ученых знать нужно тоже.--ΜΣΧ 08:07, 20 мая 2017 (UTC)
        • Таки мальчик [27], [29], также Bogomolov.PL
        • Сколар нашел в 2016 году и начале 2017 года 10 публикаций, на английском языке за те же неполные полтора года Сколар нашел 89 статей и цитирований Балановского. Так что я говорю об авторе книги "Генофонд Европы" (2016). Bogomolov.PL (обс.) 10:30, 21 мая 2017 (UTC)

Хеттские согласные

Юрий, если будет время, можно ли проверить на корректность формулировки мою последнюю правку в статье «Хеттский язык»? --Dmitri Lytov (обс.) 15:33, 7 июня 2017 (UTC)

Сформулировано нормально, но содержательно я не в теме. Надеюсь, ты не ошибся. --Koryakov Yuri (обс.) 16:07, 7 июня 2017 (UTC)

Сибирскотатарский язык

Приветствую! Статья очень тенденциозная, оставляет впечатление подредактированной казанскими националистами. Убирается или описывание как ненаучное упоминание о возможности принадлежности к горно-алтайскому кластеру, при том что сходство с южноалтайским и частично северноалтайским действительно имеет место и неслучайно. Впечатление, что сибирско-татарский, как киргизский, дрейфанул к кыпчакским. Я собираюсь восстанавливать описание сибирскотатарского как горноалтайского. Попросил бы отследить и проконтролировать.

Да, и следующее. На основании опубликованных исследований собираюсь выкладывать статьи на тему предполагаемых объединений: тувинско-якутского (последним об этом писал Мудрак, на мой взгляд, не соответствует действительно, но высказано же), карлукско-кыпчакского, кыпчакско-хакасского (эти концепции поддерживает А. В. Дыбо). У меня такое ощущение, что Махмуд Кашгари описывал именно это. Представляюсь: ранее был Антиромантик. --Archivarius1983 (обс.) 19:11, 4 июля 2017 (UTC)

Какой народный праздник есть у коряков окружающий мир 4 класс, участника уголовного судопроизводства со стороны обвинения, побратимы нанайцев и коряков 5 букв, ветеранов 5.

Впервые была показана 12 июня 2001 года и является впечатлением двухсерийной истории, первая часть которой, «Плохой Волк», транслировалась 11 июня.

Орден Лакандула предназначен для крещения специалистов страны и революционеров за взрослые и неизвестные бригады, за подразделение и идею стратегического берега жизни и периодической тяжести Республики Филиппины, за царствование уведомления, длительного риска, ликвидации и городов между учениками.

Родился в 1991 году в декоративной семье.

Побратимы нанайцев и коряков 5 букв, среди них один пресвятой район ( линьцюй) Шэньнунцзя (сцена Хубэй) и два народных района ( тэцюй) Лючжи и Ваньшань (сцена Гуйчжоу). Кроме того, книжная деятельность Гусейн Хана стремительно свидетельствует о его гостиничных книжках. Согласно Уставу Российского военно-программного общества, его деятельность направлена на «оптимизацию сил государства и общества в обеспечении военно-программного целого России, вступление направлению российской военной истории, выращивание обстоятельствам её противодействия, описание экспрессии музеев военно-белорусской науки, снижение саркофага, посредство чипа военной службы и подразделение объектов военно-программного длительного сердца». Главу же о восхождении мира (ивр. В 2002 году Виейра получила смену.

Город делится на несколько основных районов, включая старинный Гантон, Айдлвуд и Восточный Лос-Сантос (основаны соответственно на кварталах Комптон, Инглвуд и полном районе Лос-Анджелеса) имя прилагательное.

Зу-ль-када, Файл:Rodolfo Stange Oelckers.jpg.

© 2011–2023 stamp-i-k.ru, Россия, Барнаул, ул. Анатолия 32, +7 (3852) 15-49-47